De là à la conclusion il y a loin.
现在下结论为时尚早。
convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一结论。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观的结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
[转]我们的想法趋向同一结论。
chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
conclusion!Tout est en trois parties,comme notre drapeau.
com引言,第一部分,第二部分,第三部分,结尾!
Établir le plan détaillé et préparer l'introduction et la conclusion;
写出详细大纲并准备综述与结论;
établir le plan détaillé et préparer l'introduction et la conclusion;
写出详细大纲并准备综述与结论;
br> introduction, première partie, deuxième Partie, troisième Partie, conclusion!
引言,第一部分,第二部分,第三部分,结尾!
Mais en aucun cas, la conclusion ne doit contenir d'exemples ou d'idées nouvelles.
但是,不论在何种情况下,结论都不应该包含事例或是新的概念。
période de prescription est de 10 ans, à compter de la date de conclusion du contrat.
规定期限为十年,从合同签订之日起开始执行。
En conclusion, j'espère que cette directive pourra enfin voir le jour et être adoptée.
总之,我希望这个指示最终能够出现并被采纳。
Après un certain temps il arriva à la conclusion que l'idéal serait un mille pattes...
一段时间后,他得出了结论,最理想的小动物就是百足虫。
La période de prescription est de 10 ans, à compter de la date de conclusion du contrat.
规定期限为十年,从合同签订之日起开始执行。
De là cette conclusion que les hautes températures ne provenaient pas de ce foyer nouveau.
由此得出结论:高温并不来自这个新的策源地。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结论。
N’oubliez pas d’inclure dans votre budget d’achat initial tous les co鹴s associés à la conclusion de la vente.
确保您最初购房预算里面包括所有的房屋交割相关费用。
La conclusion récapitule les questions posées et les réponses apportées en indiquant leur portée et leurs limites.
总结部分把所提出的问题概括出来,通过找出所提问题的意义所在以及不足之处给出相应的回答。
De la même fa?on, la moyenne conditionnelle des matières premières répondent aux bas niveau moyen de la conclusion.
以同样的方式,有条件的平均值符合原物料的平均水平低的结论。
en vient à la conclusion que le 20ème siècle s’est fait dans les premières années qui ont précédé la deuxième guerre mondiale.
读了这四十位诗人画像,们得到以下结论,即二十世纪是在第二次世界大战前最初几年形。
Telle est, du moins, la conclusion d'une enquête menée par le cabinet d'avocats britannique Mishcon de Reya publiée ce mois-ci.
至少,由英国律师所MishcondeReya本月发表的一项调查结果是这么说的。
Suivre, avec la Direction commerciale et ses équipes, les négociations de démarrage des nouveaux candidats jusqu’à leur conclusion.
和经销负责人和其团队一起,跟踪新网点开发的整个过程直至完成。
En conclusion, on peut resentir les esprits bien differents et souvent identiques des peuples par leurs representations artistiques.
那么结论就是一个民族的精神反映在艺术作品中,而从不同民族的艺术作品,我们可以体会到不同民族的不同精神。
Il n'est pas rare non plus de travailler le week-end.En conclusion, il faut être prêt à s'investir pleinement dans sa vie professionnelle.
在韩国人看来,周末加班已是家常便饭,总而言之,想在韩国工作,就必须准备好全心全意地投入到职业生活之中。
Toujours la même conclusion. On comprend que je ne m’amusai pas à discuter. Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença.
还是这个结论。大家理解,我可不愿意闲着没事和他争来争去。可是我的不语却被当成了默认!幸好,我们又开始往下走了。
Une fois établi le plan détaillé, il faut rédiger directement au propre. Seules l'introduction et la conclusion doivent être préparées au brouillon.
在建立好了详细的大纲之后,就应当直接开始写作了。只有开头和结尾要在草稿纸上写好就可以了。
La conclusion se rédige une fois le devoir terminé, avant l'introduction. Il est bon que la conclusion reprenne la problématique et y apporte une réponse.
总结部分把所提出的问题概括出来,通过找出所提问题的意义所在以及不足之处给出相应的回答。
Si la relation amoureuse entre les petit-amis est censée est la conclusion du contrat par analogie, la loyauté qui se suit égale donc à l'obligation contractuelle.
如果把确立男友关系比附合同订立,那么之后的相互忠诚就是合同义务。
une conclusion rapide du cycle de Doha avec des résultats ambitieux, globaux et équilibrés, sur la base de la préservation du mandat actuel et des progrès accomplis
在维护现有授权和基于已有进展的前提下,尽早完成多哈回合谈判,取得全面、均衡、富有雄心的成果
应用推荐