J'attendrai, tu peux toujours compter sur moi...
我等着,妳可以永远依靠我.
J'attendrai, tu peux toujours compter sur moi...
我等著,妳可以永远依靠我...
Côté prix il vous faudra compter entre 89 et 159 €.
价钱方面,每一件在89欧到159欧之间。
Sans compter le «week-end d'intégration» à 150 euros.
这还没有算入“周末聚会”的费用150欧。
Quand on n'a plus à compter sur rien, il faut compter sur tout.
当人们一无所靠的时候,就得依靠所有的一切。
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
疯狂继续数数,这时她的朋友们也在躲藏。
Douai(Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.
位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才能结束这项工作。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才干结束这项工作。
Pour compter les points, les joueurs avancent leurs lapins sur le plateau.
根据玩家的分数,玩家各自颜色的兔子在地图上前进。
Madame, vous avez huit mille cent francs d'or a nous compter, lui dit Nanon.
"太太,您要给我们八千一百法郎的金子呢,"娜农说。
Sans compter qu'une fois le tube terminé on se remet à stocker comme avant...
更何况,一旦产品用完了,脂肪细胞重又如之前一样开始在身体里储存。
À partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à faible frémissement.
水沸腾之后,再用小火煮10分钟。
L’ usine de Douai(Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.
位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一个星期。
Parmi ces règles les toilettes publiques ne doivent pas compter plus de deux mouches.
其中规定,公厕内的苍蝇不能超过两只。
Je souhaite vivement que tu réussisses et tu pourra toujours compter sur moi pour t'aider.
我非常希望你可以成功并且你可以永远信任我,我会永远帮助你。
Travaillez donc dessus une heure hebdomadaire, compter de cinq semaines avant la date prvue.
每个星期花一个小时的时间做规划,在预定日期前五周做好安排。
Travaillez donc dessus une heure hebdomadaire, à compter de cinq semaines avant la date prévue.
每个星期花一个小时的时间做规划,在预定日期前五周做好安排。
Le premier est un amour embrasser, ce sentiment est très sûr de compter sur un homme qui, très chaud!
第一种是初恋的拥抱,那感觉是依附在一个很有安全感的男人身上,很温暖!
Le premier est un amour embrasser, ce sentiment est très s?r de compter sur un homme qui, très chaud!
第一种是初恋的拥抱,那感觉是依附在一个很有安全感的男人身上,很温暖!
MARSEILLE - Par mois, il faut compter environ 819,33 euros tout compris, dont 471 euros de logement..
马赛,每月,大约算到819.33欧可以全包了,其中包括471欧的房租。
Le Barbu permet de compter les points de chaque personnes lorsque l'on joue au jeu de carte le barbu.
有胡子的该项目让每个人发挥的游戏时,有胡子的地图。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
突然间这个充满背叛的世界出现了一丝温暖,我不禁将它揽入怀中,泪如雨下。
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。
Directeur:〇ui, tous les employés ont droít ò deux semaines de congés payés par an, sans compter les jours fériés.
经理:是的。每个员工每年除了节假曰都有两个星期的带薪假期法语培训。
Directeur:〇ui, tous les employés ont droít ò deux semaines de congés payés par an, sans compter les jours fériés.
经理:是的。每个员工每年除了节假曰都有两个星期的带薪假期法语培训。
应用推荐