欢迎,我的孩子们数目不错,回去吧
Combien reste-t-il sur mon compte?
我的账户上还有多少钱?
我打算去动物园。
我也打算去。
Son père a bloqué 6,000 euros sur son compte.
他的父亲冻结了他账户上的6,000欧元。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence.
例:这座纪念碑已竖了一百多年了。
Ces deux messages ont ensuite disparu du compte.
随后,这两则消息又被删除。
En fin de compte, notre santé nous importe tous.
归根到底,健康之于我们所有人,才是最重要的。
Elle compte aussi entrer dans le monde de la mode.
她同时还打算进军时尚界。
Il compte tenir une conférence de presse demain.???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
Au total, on compte 33 cas confirmés dans le monde.
现在全世界共有33起病例确诊。
Je compte jusqu’à trois, puis c’est parti. D’accords?
我数到三,然后就开始。同意吧?
C’est tout simple! Quel genre de compte tu veux ouvrir?
这很简单。你想开个什么类型的账户。
Pascal: Alors je compte sur toi pour surveiller ma moto?
那么,我指望你给我看管我的摩托车?
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么她都信任她的丈夫。
En France, c′est très important d′avoir un compte bancaire.
在法国,拥有一个银行账户是非常重要的。
Grâce à Internet, je peux gérer mon compte bancaire à distance.
对亏了网络,我可以远程管理我的银行账户。
Ce qui compte, c'est d'avoir toujours quelque chose à attendre.
记得自己的错误并想办法弥补,但永远不要责怪自己。
Comment vous allez régler le compte, par personne ou par groupe?
您怎么结账呢?按个人还是按团体?
Rio Tinto croit clore à bon compte un dossier qui l'embarrassait.
力拓认为很便宜的结束了一宗令其尴尬的合同。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile etdangereux.
他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。
Je compte bien te former, mais, en attendant, je t\\''aime tel que tu es.
我想要好好呵护你,但是现在,我爱你,不管你是怎样的人。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Avec votre compte bancaire, votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
有了银行账户,您的奖学金将以转账的形式支付给您。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
应用推荐