Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.
警官拿过照片,但看都不看一眼。
—Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。
On se dit “tu”, d’accord?: Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑的举动。
Pendant la Seconde Guerre mondiale, il continue à tourner et incarne le commissaire Maigret.
二战中,他继续电影事业,并饰演了梅格雷警长。
exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.
市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地的地署专员执行强制性征税。
L'économiste respecté et ex-commissaire européen Mario Monti, 68 ans, devrait être nommé pour remplacer Berlusconi.
68岁的意大利著名经济学家、前欧盟委员会蒙蒂将取代贝利斯科尼的位置。
L'économiste respecté et ex-commissaire européen Mario Monti, 68 ans, devrait être nommé pour remplacer Berlusconi.
68岁的意大利著名经济学家、前欧盟委员会纳波利塔诺将取代贝利斯科尼的位置。
Le commissaire a demandé aux journalistes de taire / de ne pas divulguer le nom de la jeune fille qui avait été violée.
现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。
Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.
市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地的地署专员执行强制性征税。
La chambre d'hôtel était «en désordre», a encore souligné le commissaire adjoint, ajoutant qu'à ce stade les enquêteurs «n'excluaient rien».
副警长说:酒店房间很混乱,在这一点上,不排除任何的可能性。
Synopsis: Le commissaire Stan et son ami, l'inspecteur Simon, envisagent de quitter la police pour aller mener une existence plus paisible aux Antilles.
剧情简介:斯坦警官和他的朋友,检察官西蒙,准备离开警局,去安德烈斯岛过一种更平和舒适的生活。
Pour la commissaire des collections, l'importance des écrits théologiques du physicien britannique vont au-delà de l'édification intellectuelle qu'ils révèlent.
藏品馆长认为,这位英国物理学家这些神学著作的重要性远远超过其带给人们的认知方面的启示。
Deux personnes, un spectateur de 20 ans et un commissaire de course de 50 ans, sont décédées samedi lorsque la voiture, manquant son virage, a foncé vers la foule.
周六肇事赛车在转弯时发生意外,冲向人群,一名20岁的观众以及一名50岁的赛道工作人员当场死亡。
Le Commissaire Général lui demande si elle a des nouvelles du Cameroun. C’est le cas. Elle communique de temps en temps par mail avec son oncle qui est resté là-bas.
利莉神态平静,举止端庄。在她讲述的众多不同情节中,挑不出任何反常之处。
Alexandre Lenoir, commissaire des beaux-arts, intervint pour sauver le malheureux, qui fut finalement rejeté avec les autres corps dans la fosse commune des souverains.
当时的美术专员亚历山大.勒努瓦介入此事,最终遗体和其他的尸体一起被扔在了一个乱葬坑中。
L'acteur et metteur en scène Pierre Mondy, connu du grand public notamment pour son rôle du Commissaire Cordier à la télévision, est décédé samedi matin à Paris à l'âge de 87 ans.
周六上午,法国演员及戏剧家PierreMondy于巴黎逝世,享年87岁。Mondy在法国享有盛誉,尤其是他在电视剧《葛迪尔警探》中的表演更为大众所熟知。
Le commissaire italien a aussi menacé les Etats membres de l'Union européenne de leur retirer leur droit de vote au Conseil européen si l'existence de prisons secrètes de la CIA se confirmait.
意大利特使也威胁欧盟成员国说,如果CIA秘密监狱的事被确认的话,他将撤销在欧洲理事会里的投票权。
Le commissaire italien a aussi menacé les Etats membres de l"Union européenne de leur retirer leur droit de vote au Conseil européen si l"existence de prisons secrètes de la CIA se confirmait.
意大利特使也威胁欧盟成员国说,如果CIA秘密监狱的事被确认的话,他将撤销
"Sur recommandation du commissaire à l'Environnement Janez Potocnik, la Commission européenne a décidé d'envoyer un avis motivé demandant à la Suède de modifier sa politique vis-à-vis des loups.
据环境特派员贾内的介绍,欧洲委员会决定明确要求瑞典修改关于狼群的政策。
Monsieur le commissaire, annonce un mari éperdu, je viens vous déclarer la disparition de ma femme.Elle était sortie pour promener le chien et voilà une semaine qu'elle n'est pas rentrée à la maison.
“警长先生,我来向您报案,我老婆失踪了。”一位已经抓狂的丈夫说,“她出去遛狗,已经一星期没回家了。”
Monsieur le commissaire, annonce un mari éperdu, je viens vous déclarer la disparition de ma femme.Elle était sortie pour promener le chien et voilà une semaine qu'elle n'est pas rentrée à la maison.
“警长先生,我来向您报案,我老婆失踪了。”一位已经抓狂的丈夫说,“她出去遛狗,已经一星期没回家了。”
应用推荐