bataille, battre, combat, combattre, lutter —
反对,反对,战斗,战斗,搏斗-
3 - Des aliments pour combattre les infections.
3-吃些能抗感染的食物。
Pouvoir continuer à combattre, c'est déjà gagner.
能够继续战斗,即是胜利。(索拉尔)
Tes mots-clés: combattre, lutter, donner, aimer, désirer.
关键词:战斗,竞争,给予,爱,希望。
On ne peut combattre un feu avec de l'eau venant de loin.
远水不能救近火。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre.
人生是一个巨大的战场,每个人都要搏击。
J’ai baissé les bras, je ne veux plus combattre, je te veux toi et ta voix pour me soutenir
我却选择了放弃,不再想决高低,我需要你,需要你的声音助我一臂之力。
Ce qui explique cette statue qui l' immortalise... en train de combattre son plus grand ennemi
所以,这座雕像纪念他...和他最臭名昭著的敌人激战
s'enfuir, rejoindre l'armée de Grant et combattre encore dans ses rangs pour l'unité fédérale.
不久以后,他们产生了一个共同的目的,那就是逃回格兰特的军中,为了联邦的统一而继续战斗。
Même si elle-même n'est pas atteinte de cette maladie, Aïda a décidé de s'impliquer pour la combattre.
虽然阿依达自己没有患上这种疾病,但她决定积极投身抗击艾滋病的斗争。
Pour combattre les maladies et le vieillissement, vous devez manger des fruits et des légumes tous les jours.
您需要每天吃水果和蔬菜来防止生病和老去。
Les animaux testés ont alors été capables de combattre avec succès des formes très diverses de grippes qu'on leur avait inoculées.
被试验的动物已经可以成功抵抗人们为它们接种的很多种类的流感。
Moi en tout cas je ne reste pas inerte, ni prostrée. J'ai découvert que ma meilleure arme pour combattre le moral c'était le chocolat.
对我来说,无论如何我都不会一直无生气和虚脱下去,我露出了我最好的武器去对抗坏心情,那就是巧克力。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Bientôt, leur vie commune n'eut plus qu'un but, s'enfuir, rejoindre l'armée de Grant et combattre encore dans ses rangs pour l'unité fédérale.
不久以后,他们产生了一个共同的目的,那就是逃回格兰特的军中,为了联邦的统一而继续战斗。
(bis) Tout est soldat pour vous combattre S'ils tombent, nos jeunes héros La France en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre.
为了反对你们,我们参军入伍;法国青年英雄前仆后继,时刻准备投入战斗。
Cette concurrence a créé par la compréhension entre les cultures, l’intégration complète, mais dans une certaine mesure, à combattre les préjugés.
这种竞争给人们创造了增进相互了解的机会,即使不能使各种文化完全融合,但在一定程度上,有助于消除偏见。
Je dois bien avouer que oui. Ca fait partie de l'école de la vie. J'ai appris à combattre ma timidité, bien que je reste toujours quelqu'un de réserve.
我必须承认是的。这是我人生课堂的一部分。我学习了如何克服我的害羞,尽管我一直是一个很含蓄的人。
En cure sous forme d’ampoule ou à l’état brut dans les fruits et légumes, faites le plein de vitamines pour combattre la fatigue et garder une bonne mine.
采用安瓿瓶装或在水果和蔬菜中未经加工的形式来个养护,摄入大量维生素来抗疲劳,并保持好气色。
Face à la guerre civile et aux rebelles armés, le gouvernement fait appel à la population, exigeant d’eux argent ou enfant en âge de combattre les assaillants.
他一时难以接受这种社会地位的落差。由于内战和军变,这个国家强制征收钱财或征募适龄的儿童上战场。
Ce gratin doit son nom à l'apothicaire Antoine Parmentier qui, convaincu que le tubercule pouvait combattre efficacement la disette, le fit goûter à Louis XVI.
这道烧烤菜肴的名字来自药剂师安东万·帕蒙蒂耶,他相信块根类植物(小编注:即土豆)能有效地对付饥荒,并让路易十六品尝了土豆。
Il s'agit du temps que vous devrez dormir et non passer à combattre vos insomnies. Apprenez à bien dormir, pour que vos nuits et vos matins soient plus faciles.
我们所说的睡眠时间是指真正睡着的时间而不包括你和失眠斗争的时间。学会优质睡眠,能够保证你的夜晚和白天都过的更舒服。。
3 - Des aliments pour combattre les infections.L’hiver est la période où l’on a besoin de plus de vitamines que l'on trouve le plus souvent dans les aliments crus.
吃些能抗感染的食物。冬天时我们需要多吃维生素,而生的食物中常常含有许多维生素。
Combattre la pluie et le froid en toute coquetterie, c'est possible grace à ce blouson ouatiné à capuche, zippé et animé d'imprimés. Bas de manches élastiqués. 2 poches biais.
抵御寒冷和风雨的最好打扮,尽在带帽小外套。印图,拉链开襟,袖口松紧带,2个斜插袋。
Un groupe de français, mais qui étaitent des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.
一群法国人,有犹太人、匈牙利裔、波兰裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,他们决心为解放他们所爱的法国而战斗。
Un groupe de français, mais qui étaitent des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.
一群法国人,有犹太人、匈牙利裔、波兰裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,他们决心为解放他们所爱的法国而战斗。
应用推荐