• La voiture a été sérieusement endommagée dans la collision.

    在相撞时,汽车遭到了严重的损坏。

    youdao

  • L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

    尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。

    youdao

  • Lhagetting oldernce américaineassure toutefois quhail nhay a aucun risque de collision.

    尽管如此,qui。美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。

    youdao

  • Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

    这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

    youdao

  • La collision de deux TGV dans la région de Wenzhou(est de la Chine) avait fait 40 morts et 191 blessés le 23 juillet.

    7月23日在温州(中国东部)发生的高铁追尾事件导致40人死亡,191人受伤。

    youdao

  • et la collision qui y traversse, se dresse vaillamment, et sans crainte, sont aussi l'entrée dans les affaires humaines!

    而贯穿其中的碰撞,奋起,不惧,也是入世!

    youdao

  • Barnabas se précipite dans le futur tandis que le spectateur plonge à pic vers le passé... La collision va faire des étincelles.

    巴纳巴斯带着观众从过去穿越到未来...激起反差的火花。

    youdao

  • Quand la vie de Jean-Claude Van Damme entre en collision avec la réalité... Comment être à la hauteur de la légende qu'on a bâti?

    尚格•云顿在片中的生活与现实发生了冲突,如何才能不负他建立的传奇?

    youdao

  • Une femme et ses deux enfants ont été tués aujourd'hui dans la collision de leur voiture avec un train-corail à un passage à niveau à Saint-Jean-de-la-Porte, en Savoie.

    今日,一名妇女和两名儿童在一起火车和汽车相撞的交通事故中死亡,事故发生在萨瓦省。

    youdao

  • Peu après la collision, les quatre officiers supérieurs du Titanic décident alors, sous la pression du propriétaire de la White Star, la compagnie du Titanic, de continuer à naviguer.

    船队本有充足的时间应对以避免相撞。但是梅铎的命令“右满舵”——被舵手误解了,舵手最终向右转向而非向左。原来在当时,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。

    youdao

  • L'hypothèse «la plus probable» pour expliquer le crash de deux Rafale de la Marine nationale en Méditerranée jeudi est «une collision en vol», a indiqué vendredi matin le Sirpa-Marine.

    法国海军周五指出:“两架阵风战斗机周四在地中海发生的空难很可能是相撞引起的。”

    youdao

  • Une fillette de deux ans, qui a survécu à la collision ferroviaire de samedi dernier mais qui a perdu ses parents dans l'accident, souffre d'un psychotraumatisme, selon les psychologues.

    据心理学家们的分析,在上周六动车相撞中存活下来,但是失去双亲的两岁小女孩有心理创伤。

    youdao

  • Selon elle, lorsque le premier officier William Murdoch a repéré l'iceberg, à deux miles de distance du Titanic, l'équipage avait largement le temps de s'organiser pour éviter la collision.

    根据她的说法,泰坦尼克号大副梅铎在两英里外就发现了冰山。

    youdao

  • Selon elle, lorsque le premier officier William Murdoch a repéré l'iceberg, à deux miles de distance du Titanic, l'équipage avait largement le temps de s'organiser pour éviter la collision.

    根据她的说法,泰坦尼克号大副梅铎在两英里外就发现了冰山。船队本有充足的时间应对以避免相撞。

    youdao

  • Selon le ministre des transports, Frédéric Cuvillier, un accident encore plus grave a pu être évité grâce aux réflexes du conducteur, qui a réussi à éviter une collision avec un autre train.

    交通部部长,弗雷德里克·居维埃认为,如果司机反应及时,这次事故本可以避免。因为此前,该驾驶员曾成功避免了一次列车相撞的发生。

    youdao

  • Parallèlement, un module de gestion électronique(ECU) contrôle les données émanant de divers capteurs embarqués de façon à déterminer à l’avance le caractère éventuellement inévitable d’une collision.

    同时,电子控制单元(ECU)对不同的传感器所传来的数据进行分析,以便在不可避免的冲撞到来之前便做出决定。

    youdao

  • Parallèlement, un module de gestion électronique(ECU) contrôle les données émanant de divers capteurs embarqués de façon à déterminer à l’avance le caractère éventuellement inévitable d’une collision.

    同时,电子控制单元(ECU)对不同的传感器所传来的数据进行分析,以便在不可避免的冲撞到来之前便做出决定。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定