Ce directeur coiffe les services commerciaux.
这个经理掌管经销部。
coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上代表太阳的星象学符号。
habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La coiffe composée de laine noire est accrochée au mur pour la nettoyer et la peigner.
发饰是黑色的毛线编成的,挂在墙上,这样便于梳理和清洗.
Madame, dit Nanon, qui avait mis sa coiffe noire et pris son panier, je n'ai besoin que de trois francs, gardez le reste. Allez, ca ira tout de meme.
"太太,"娜农戴上黑头巾,挎着篮子,说:"我只要三法郎,余下的您留着吧。行了,我能对付。"
Elle s'écria: "Bonjour! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle
她喊道:“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Le faune et la faunesse, semblant s' accomoder de leur position, sont attachés à son autel à cause de leurs peurs et de leurs sentiments égoïstes. Notez la couleur de leur coiffe.
雄性兽人和雌性兽人看上去已经接受了他们站立的位置,他们被禁锢在恶魔的祭坛前,是由于恐惧,也由于内心的自私。请注意他们头饰的颜色。
Elle s'écria: "Bonjour! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
她喊道:“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
Elle s'écria: "Bonjour! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
她喊道:“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
应用推荐