他正在接待客户。
Cliente(A):Hola, quiero un vaso de café.
顾客A(男):你好,我要一杯咖啡。
Le concierge donne la clef à la cliente.
门卫在给旅客钥匙。
je vais devenir « une cliente à satisfaire ».
我摇身一变成为一位“顾客上帝”。
CLIENTE ︰ BONJOUR MADEMOISELLE, VOUS TRAVAILLEZ ICI?
(小姐,你好,你是这儿的售货员吗?
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,这位顾客在等我告诉她,他究竟在哪里?
En KDE, el cliente se llama 'Conexión a escritorio remoto '.
在客户端中输入主机信息,客户端就会开始连接。
Se envian los datos de Total y Gastos a la aplicación Cliente.
注意:使用版本库浏览器的帮助参见TracBrowser。
je suis une bonne cliente de l’agence et vous demandez mon passeport!
真是难以置信,我是旅行社的好顾客,您却要我的护照!
Hoy voy a negociar con el cliente sobre la exportación de las mercancías.
今天我要和客户洽谈一批货物出口的业务。
Quand je remets le chapeau à une cliente, déjà, c'est le moment de vérité.
当我把帽子交到顾客手上的时候,就是揭晓真相的时刻。
Il conseille, en conséquence, à sa cliente de former unpourvoi en cassation.
因此,他向他的顾客建议提起上诉,从而撤销原判。
Parce que je sais que la cliente reviendra. Je sais qu'elle va en parler autour d'elle.
如果她得到了别人的称颂,她会告诉我说:“您知道吗,您的帽子引起了轰动。”
Effet impliquant des problèmes de sécurité pour l’opérateur aval ou dans l’usine cliente.
对下游或顾客工厂的操作者隐含的安全问题影响….
16、La a Psiquiatría/psicología es el único negocio donde el cliente nunca tiene la razón.
我听到了太多对你的溢美之词,以至于我一直认为你已经死了。䴮
16h: une cliente vient de m’apporter un café avec un petit gâteau. Elle est pas belle la vie?
一个客人给我带来一杯咖啡和一块甜点。生活多美好啊!
Je suis une bonne cliente, pourtant vous me demandez encore mon passeport, ce n'est pas possible!
我是很好的客人,你们还问我要护照,这简直不可能!
Faire un chapeau sur mesure, c'est faire un chapeau en fonction de la silhouette et de la stature de la cliente.
女帽需要根据顾客的轮廓、身形来定制。
Et, de fait, j'ai entendu un jour une cliente s'exclamer, en sortant de la tente d'un confrère: " C'est fabuleux.
并且,事实上,有一天,我听见一位女顾客从我的同僚帐篷里走出来说:”真是神了。
Visitant, une nuit d'insomnie, la maison désertée de sa cliente, il tombe sur Marguerite Marquet, la cuisinière des Kaplan.
一天晚上,他睡不着觉便去当事人的家中拜访,碰到了给布朗什做饭的女孩玛格丽特。
¿ Cómo que no es el caso? Esto es muy discutible. Mi cliente está muy discutible, si es preciso, a recurrir a la vía judicial.
怎么不是那种情况?这是很值得讨论的。如果的确如此,我的当事人准备用法律途径来解决。
Effet minime dont l’opérateur aval ou l’usine cliente peut déceler mais qui ne provoque qu’une gène légère sans perturbation de flux.
下游或顾客工厂的操作者可能抱怨,但只产生不影响生产线的小干扰。
Bunting". Buscó en vano un mejor nombre hasta que un día un cliente entro a su farmacia y le dijo en inglés: "Your sunburn cream sure knocked out my eczema".
他在徒劳地寻找一个更好的名字,直到有一天,一个客户走进你的药房,并用英语说:“你的防晒油,我肯定被淘汰湿疹。
Por esta razón, nuestra política es pagar a nuestro cliente importante que no causa un problema sobre el dinero de gran trabajo, tiempo y atención del tabescence.
作为这个理由,我们的政策,严重是工作,时间及对不引起有关消耗症钱的纠纷的我们的重要的顾客给予注意。
Pr: Mi trabajo es aumentar el grado de satisfacción de los clientes en un 100%,en cuanto sea posible proteger desde un aspecto positivo la relación con el cliente.
培训师:我的工作是提高客户对本店的满意度,尽可能好地维护客户关系,提高销售额。
l’opérateur aval ou de l’usine cliente. Importante perturbation du flux. Rebuts ou retouches importants sur le produit. Frais élevés de remise en état du processus.
将导致下游或顾客工厂的操作者的极大不满,严重干扰生产线。出废品或产品做重大返修。让工序恢复状态的费用升高Effetquiprovoqueungrandmécontentementde
l’opérateur aval ou de l’usine cliente. Importante perturbation du flux. Rebuts ou retouches importants sur le produit. Frais élevés de remise en état du processus.
将导致下游或顾客工厂的操作者的极大不满,严重干扰生产线。出废品或产品做重大返修。让工序恢复状态的费用升高Effetquiprovoqueungrandmécontentementde
应用推荐