Feu approcher de la grand cite neuve,
火焰逼近巨大的新都市,
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
Je cite: apprendre une langue, c’est apprendre la culture des pays.
我认为学习语言也就是去学习一个国家、甚至整个法语系国家的文化。
La firme chinoise cite aussi l’exemple indien, qu’elle souhaiterait transposer aux marchés arabes.
中国公司还列举了印度市场的例子,并希望将其复制到阿拉伯世界。
Il cite alors le hockeyeur star Wayne Gretzky: "Je me dirige où le palet va être, non là où il est allé.
当时他引用曲棍球星韦恩•格雷茨基的话说:“我要朝着球将要飞去的方向跑,而不是朝着它已经到过的地方。”
Al Arabia, qui cite son correspondant, ajoute qu’elle sera autorisée à filmer la dépouille de l’ex-dirigeant libyen.
并且,这个电视频道的记者补充说本电台将被允许拍摄前利比亚领导人的遗体。
Selon la télévision publique, qui cite des sources hospitalières, au moins 240 des personnes qui ont péri sont des femmes.
据国家电视台援引医院消息称,死亡群众中至少有240名妇女。
"Que reste-t-il?", interroge le PDG de VDM. Outre l'Inde, il cite l'Amérique Latine et les Etats-Unis "qui cartonnent" dopés aussi par un taux de change favorable.
“还剩下哪些?”VDM的总经理不禁自问。除了印度,他还提到拉丁美洲与美国,受汇率的鼓动,这些地区和国家也渐受欢迎。
Je cite un exemple parmi des milliers: une taïwanaise que je connais n’arrive toujours pas à trouver de travail.Elle gagne sa vie en donnant des cours de chinois ou en faisant le baby-sitting.
举个例子吧,这只是千千万万外国人情况中的一例:我认识的一个台湾女孩,一直找不到工作,靠教教中文课、照顾照顾小孩赚些钱。
Je cite un exemple parmi des milliers: une taïwanaise que je connais n’arrive toujours pas à trouver de travail.Elle gagne sa vie en donnant des cours de chinois ou en faisant le baby-sitting.
举个例子吧,这只是千千万万外国人情况中的一例:我认识的一个台湾女孩,一直找不到工作,靠教教中文课、照顾照顾小孩赚些钱。
应用推荐