然后,卫星坠落。
chute de neige complique notre projet.
雪崩打乱了我们的计划。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下周的跌幅会很惨。
Dans la vie, il y a des hauts et des bas, les paires et la chute sur mer.
在生活中,有一些起伏,公钥和下跌。
Un jour que le fils était à cheval, il fit une chute et il se cassa la jambe.
一天儿子骑马的时候从马上掉下来摔断了一条腿。
Au sud du fleuve la vue est belle; je vous rencontre hélas à la chute des fleurs.
正是江南好得意,落花季节又逢君。(唐·杜甫《江南逢李龟年》)
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l』orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Au sud du fleuve, la vue est belle; je vous rencontre hélas à la chute des fleurs.
正是江南好风景,落花时节又逢君。(唐·杜甫《江南逢李龟年》)
En raison d'un deuxieme trimestre difficile, le titre chute de 10% jeudi à 31,01 euros.
由于第二季度业绩不佳,周四家乐福股票跌至31.01欧元,跌幅达10%。
Il a été réceptionné, au moment de sa chute, par des hommes venus d’un parc zoologique voisin.
当它跌落的时候,被附近动物园赶来的工作人员接收了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
En 1956, il publie La Chute; une œuvre qui dérange et déroute par son cynisme et son pessimisme.
1956年《堕落》出版,这是由于他的犬儒主义和悲观主义而导致他迷失混乱而写出的一部作品。
La Fédération des promoteurs immobiliers avait prédit un chute des ventes de logements neufs en 2012.
房地产开发商联合会之前已经预测2012年的新建住房销售量将下降。
Au bac professionnel, il se stabilise à 78,5 %(+ 0,3 point), après une chute de plus de 6 points en 2012.
职业类科目,通过率相对比较稳定,为78.5%(上涨了0.3%),2012年,职业类科目降低了6个多百分点。
Chaque seconde compte et chaque mouvement peut vous faire basculer dans les tréfonds de la chute sur mer!
每一分钟,每个账户运动能够做的奥秘陷入下跌海上!
Et c’est seulement 20 minutes avant l’impact que la trajectoire finale sera connue.Puis, viendra la chute.
而仅仅在撞击(大气层)前20分钟,才能最终确定其路径。
Le sol des zones de jeu intérieures est flexible et antidérapant, ce qui aide à réduire le risque de chute.
室内活动区加固的防滑地面可以保证孩子在玩耍的时候不会摔倒。
Devant la vaine chute des fleurs je reste impuissant; les hirondelles reviennent, je les reconnais vaguement.
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。(宋·晏殊《浣溪沙》)
Après un début d'année déjà mauvais, la restauration a connu une "chute historique" le mois dernier en France.
在经历了年初的惨淡的开局后,上月,法国餐饮业迎来了“史无前例的萧条”。
Après un début d'année déjà mauvais, la restauration a connu une " chute historique" le mois dernier en France.
在经历了年初的惨淡开局后,上月,法国餐饮业迎来了“历史性的萧条”。
Lundi après- midi, à Paris, un bébé a fait une chute du septième étage de son immeuble, dans le XXe arrondissement.
周一下午在巴黎二十区,一个宝宝从八楼(注一)的住家掉下来。
La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.
球为鲜红色,方便与其它球区分开来,即使在急速掉落的时候也能发现它的踪迹。
Elle se fit dans un profond silence, troublé seulement par la chute des débris de roc qui se précipitaient dans l’abîme.
通道里异常寂静,只有小块碎石坠落时发出的响声扰乱这深远的安宁。
Selon des témoins, l'escalator qui montait a soudainement changé de direction, provoquant la chute de plus de 20 personnes.
据目击者称,当时上行扶梯突然变为下行,致使20余人从电梯上跌落。
Par l'application de la présente invention, le problème de la chute automatique de l'antenne télescopique peut être résolu.
采用本发明能够解决拉杆天线容易自动脱落的问题。
J’ai été blessé par suite d’un accident de voiture(d’un accident de travail, d’une chute, d’une bagarre, d’un coup de bâton).
我是因车祸(工伤、跌到、打架、挨棍子)受的伤。
J’ai été blessé par suite d’un accident de voiture(d’un accident de travail, d’une chute, d’une bagarre, d’un coup de bâton).
我是因车祸(工伤、跌到、打架、挨棍子)受的伤。
应用推荐