Comment réduire la charge qui pèse sur l'estomac?
怎么减少胃的负担?
Cette affaire, je m'en charge, je connais des gens.
这事就包在我身上吧,我认识人。
Personne n'est charge de ton bonheur, sauf toi- meme!
没有人需要为你的幸福负责,除了你自己之外!
Les frais de sécurité seront eux à la charge de l’Etat.
那么,安全方面的开销则由国家承担。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调指出她的工作负荷已经增大了。
L’entreprise cherche un responsable qui puisse prendre en charge la Recherche.
这个公司需要一个研究的负责人。
Format de fichier de l' image cible « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » non pris en charge & ‧‧;!
不支持目标图像的文件格式“%‧”。
Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.
残次产品的退回风险及费用由卖方承担。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。
Prendre en charge la realisation de chiffrage et remplir les documents lies au chiffrage.
负责报价的实现并填写报价文件;
Avec votre médecin, il vous aidera ainsi à une meilleure prise en charge de votre migraine.
与您的医生,帮助您更好地支持你的偏头痛。
Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.
当然,我们将承担造成这种损失的一切费用。
C’est à celui-ci qu’il délègue la charge de le représenter dans le monde et de vivre à sa place.
正是这个人物他授予了在人世间代表他的债务,并在他位置上生活的条件。
GRC à grande échelle en acier nervuré toit poids, 60 kg / m, charge de 200-800 kg / mètre carré.
GRC钢肋大型屋面板自重,60公斤/平方米,荷载200-800公斤/平方米。
S'éfforcer, autrement dit: essayer de maintenir ton avandage d'âge,et jamais le transformer charge lourde.
努力的另一个含义是:永远保持让年龄成为自己的优势而不是负担。
Gaston Groener qui devient son mari prend en charge la direction d'une carrière émaillée de nombreux succès.
成为了她丈夫的加斯东·格鲁内引导了她充满了成功的职业生涯。
L'invention peut réduire la charge du serveur de magasin d'applications et économiser la ressource de réseau.
采用本发明能够减轻应用商店服务器的负荷,节省网络资源。
Cet organisme se charge d'en reconditionner une partie pour les envoyer dans des pays où ils peuvent être utiles.
这个组织负责决定把这些废手机的一部分送到一些可能用得到它们的地方。
En 1392, un certain Jacquemin Gringonneur eut la charge de concevoir un jeu de carte pour divertir le roi Charles VI.
1392年,一位名叫贾克曼·格兰高尼的仁兄有幸奉命设计一套游戏纸牌,好让国王查理六世解闷。
Chut! dit madame Grandet a Eugenie qui allait parler. Tu sais, ma fille, que ton pere s'est charge de parler a monsieur...
"嘘!"格朗台太太见欧叶妮正要开口,连忙喝住,"你知道的,女儿,你父亲说过由他亲口告诉先生……"
Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.
我从这帮嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺从。
Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".
根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。
Les aménagements intérieurs de ces trois composantes, exclus de la mission du maître d’oeuvre, seront laissés à la charge des exploitants.
这三个部分的室内装修,除了业主的任务外都交由开发商完成。
Sur r le plan psychologique, l'expertise dans une tâche diminue la charge cognitive nécessaire à l'apprentissage d'une tâche nouvelle connexe.
在心理学方面,一个任务中的鉴定减少了在学习一个新的相关任务是的必要认知负担。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众的要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。”朱庇特松了一口气。
Le conseil d'administration de légèreté, grande charge et facile à installer, GRC plaque auto-rack, 75 kg / m, charge de 200-600 kg / mètre carré.
该板自重轻、荷载大、易安装,GRC网架板自重,75公斤/平方米,荷载200-600公斤/平方米。
La présente invention peut partager la charge du système, mettre en œuvre la haute disponibilité, et peut également améliorer l'économie du système.
本发明可分担系统负荷,实现高可用性,还可提高系统的经济性。
Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.
此负载感应功能甚至可在局部节流操作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗。
Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.
此负载感应功能甚至可在局部节流操作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗。
应用推荐