• Si c'est elle, cesse d'être ambigu!

    若是她,就别遮遮掩掩好吗?

    youdao

  • Il travaille sans cesse, il n'arrête pas.

    他不断地工作,他不停下来。

    youdao

  • De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.

    新的问题不断产生。

    youdao

  • Et sans cesse entre nous tissent d'autres liens.

    而失去它我们之间会编织起另一缎绸带.

    youdao

  • Et sans cesse entre nous tissent d'autres liens.

    而失去这我们之间会编织起另一缎绸带.

    youdao

  • Elle ne cesse de venir le voir car il pense à elle.

    因为他想她,她没有停止来看她。

    youdao

  • Scellé, vous dites: "L’occident crie sans cesse: Regardez!

    《新钥匙》:您在您的《雕刻时光》中说道:“西方不停地叫喊:‘看!

    youdao

  • Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le cœur.

    不再作恶:学习做个好人,净化心灵,这就是佛教的基本信条。”

    youdao

  • Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

    孩子们特别兴奋。他们欢快的闲聊着,一刻也歇不住。

    youdao

  • J'aime, donc je suis. Dès que je cesse d'aimer, je cesse d'être.

    我爱,故我在。没有爱,我什么都不是。

    youdao

  • Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.

    而冰雪的融化导致了塞纳河水位上升。

    youdao

  • Mon père travaille sans cesse. Personne n’arrive à lui faire reposer.

    我父亲总是不停地工作,谁也不能让他去休息。

    youdao

  • Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération.

    解放以来,我们的工业生产不断增长。

    youdao

  • Les choses bougent sans cesse et c'est cette activité qui m'a convaincu.

    事情没有停止前进这使我确信这个活动。

    youdao

  • Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

    马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。

    youdao

  • Les homme n'ont eu de cesse de percer ce mystère,de perfectionner ce processus.

    人们从来没有停止过对神秘事物的开辟及完善这个过程。

    youdao

  • La fontaine où l’eau s’écoulait sans cesse par la gueule des griffons de pierre.

    喷泉池里,水正在源源地从石头喷嘴里流出来。

    youdao

  • Le filet est une fois de plus de bruit, des ondes de la mer ne cesse de respirer.

    涓涓细流一旦停止了喧哗,浩浩大海也就终止了呼吸。

    youdao

  • Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

    她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。

    youdao

  • Moi-même me détruisant et me consumant sans cesse en moi-même dans une grande fête de sang.

    我自己也在毁灭,不停地在自身中消耗于一个巨大的血之节庆中。

    youdao

  • Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire.

    他仰天长叹,不停地呼唤爱妻的名字,直至农历八月十五这一天。

    youdao

  • La demande en eau de la ville ne cesse de croître, alors que les ressources en eau s'épuisent.

    城市水需求不断增长,而水资源却日渐枯竭。

    youdao

  • Il conjure la décadence de l'attention en ramenant sans cesse l'homme dans la solitude féconde.

    书籍防止人的注意力的下降,让个人独处的时间充满内容。

    youdao

  • Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.

    今年,大区可以对陆地游客不断增多表示庆幸。

    youdao

  • Pourtant, le vent cesse, tout restitue l'etat primitif, none reste et il semble que ne se fait rien.

    然而,风骤然停止,一切归于平静,好似什么都未曾发生。

    youdao

  • J’achète des gâteaux pour la route, des passants proposent sans cesse de petites brioches faites maisons.

    我买了些糕点路上吃,小贩们不厌其地兜售自指奶油圆蛋糕。

    youdao

  • Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

    从那时候起,他连篇累牍地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

    youdao

  • Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

    作为经济危机的直接结果,生活极其困难的人数在持续增长。

    youdao

  • Plus d’un an après sa mort, Michael Jackson fait toujours parler de lui et ne cesse de montrer l’étendue de son talent.

    迈克尔.杰克逊去世已经有一年多的时间,而他和他的才华仍然被众人不断的提起。

    youdao

  • Plus d’un an après sa mort, Michael Jackson fait toujours parler de lui et ne cesse de montrer l’étendue de son talent.

    迈克尔.杰克逊去世已经有一年多的时间,而他和他的才华仍然被众人不断的提起。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定