Oui, je peux essayer celle-ci?
是的,我能试一下这条吗?
Celle qui parle, c’est ma femme.
那个在说话的人是我妻子。
这栋屋子也很漂亮。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Celle de nos rêves... peinarde avec des moutons partout!
你?养超多?绵羊的美?梦成真啦
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她背后的...一定是男人。
Les bénéfices qu'il réalise sont aussi protégés par celle-ci.
所实现的利润也受到法律的保护。
Les bénéfices qu’il réalise sont aussi protégés par celle-ci.
所完成的利润也遭到法则的保护。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体的这种实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.
就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
看上去对一切都漠不关心的女人是因为她还没遇到该爱的人。
Voilà deux grandes maisons traditionnelles: celle-ci est en bois, celle-là est en pierre.
这儿是两座传统建筑,这一座式木结构的,那一座是石砌的。
Article n°15. Si un subalterne a une bonne idée, elle devient automatiquement celle du Chef.
第15条:如果下属有个好想法,那么自然而然地就变成长官的。
Entre temps, celle-ci fût touchée par une flèche de bronze la condamnant à détester Apollon.
但与此同时,女神达芙妮却被青铜箭射中,在箭的作用下她开始厌恶阿波罗。
Cette espèce animale fait partie des ursidés, mais sa physionomie ressemble à celle du chat.
也就是说,这种动物本质上与熊类似,而外貌上与猫接近。
Cette femme imaginaire serait, selon 1500 professionnels de la beauté, celle du visage parfait.
但这个虚构的女人被1500个专业美容机构誉为最完美的脸蛋。
Celle de Saint-Lazare fut construite en 1837 et a accueilli la première ligne au départ de Paris.
圣拉扎尔车站是始建于1837年,它同样也是从巴黎出发的第一条铁路线路的始发站。
La plupart des maisons de la région sont très pauvres, celle-ci, par comparaison, paraît luxueuse.
这区大多数家庭都很贫穷,这一家,相对来说显得奢华多了。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Va prendre les habits d’une princesse déposés près du saule, et celle que tu aimes deviendra ta femme.
“你去把仙女放在柳树边的衣裙拿走。这样,你喜欢的那个仙女就会成为你的妻子。”
Avoir r froid ou peur. On a les poils qui se hérissent et la peau ressemble à celle d’un poulet plumé.
寒冷或恐惧。汗毛都竖了起来然后皮肤就像拔了鸡毛的鸡肉(意谓让人起鸡皮疙瘩,使人不寒而栗)。。
La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.
棍棒让人想起了魔术师手中的那一根,但这里的人显然是自信的。
Celle de la plupart des gens est dans le ciel, ils doivent la suivre, et la laisser décider leur destin.
大部分人的星星在天上,他必须跟着星星走,让星星决定他的命运;
Imaginons une situation extrême, terrifiante – celle-là même que vit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们想象一个极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
En aucun cas.cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,这项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。
En aucun cas,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,这项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或间接的竞争。
En aucun cas,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,这项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或间接的竞争。
应用推荐