bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
他摔倒了,眼镜也摔坏了。
atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
她打碎一只盘子。
Il a casse sa chaine d'un coup de marteau.
他用榔头敲断了铁链.
juste le temps de prendre mon casse-croûte.
我只有吃快餐的时间。
Tu trouves que j’ai une tête de casse-croûte?
你是觉得我的头很好吃吗?
rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其打碎。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
J'ai rang la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好餐具,生怕打碎餐具。
rabiboche et on casse à la vitesse de la lumière.
我们不再一起,却依然睡在一起。我们和解却迅速光速般打破。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好餐具,生怕打碎餐具。
Si tu veux je me casse, tu me le dis, on arrête tout.
如果你想我走,你吱一声儿,一切到此为止
Si tu veux, je me casse, tu me le dis, on arrête tout.
如果你想要我走,你告诉就行了,一切到此为止
Vivre quand tout lâche, quand tout casse,quand tout clash
当一切都逝去,一切都破灭,一切都冲突的时候,怎么生活
Qui se casse les dents sur le noyau mange rarement l』 amande.
啃核把牙崩掉,杏仁再也不要。(一经遭蛇咬,十年怕紧绳。)
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。
P'BRICKS est un casse tête, frissons garantis avec le Pingouin;-)
是一个头痛,寒战保证企鹅;-)
Michelangelo Pistoletto casse des miroirs devant des journalistes.
MichelangeloPistoletto在众多记者面前砸镜子。
Le vieil homme répliqua:"bien sur, mon fils a la jambe casse et on le soigne.
老人回答:“确实,我儿子断了一条腿,我正在给他治疗。
L'idée de "casse du siècle" - et même de l'histoire - fait son chemin à Cannes.
本世纪甚至是历史上最严重劫案发生在了戛纳。
Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.
火车司机和司炉早彼他们用大头棒打昏过去了。
Bien que plus âgé, il est un peu plus timide que Nathan qui lui est un vrai casse-cou.
虽然小哥哥比楠楠大一些,可是性格有点内向也比较胆小,有时候会被咱五大三粗的楠楠弄得内牛满面。
Un groupe d’aventuriers entreprend de faire le casse d’une mine d’or au cœur de la Guyane.
一个探险队准备到圭亚那腹地挖金矿。
de casse-tête & ‧‧;/Faire son propre casse-tête... & ‧‧; » pour définir les options ci-dessus
请使用“选择谜题类型>自定义...”来设置以上选项。
de casse-tête & ‧‧;/Faire son propre casse-tête... & ‧‧; » pour définir les options ci-dessus
请使用“选择谜题类型>自定义...”来设置以上选项。
应用推荐