cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
在这个藏身点附近,摄影师看到多个忠于卡扎菲的士兵的身体平躺着。
Si la réplique ne s'adresse qu'au public(en cachette des autres personnages), il s'agit d'un aparté.
如果对话只是针对观众,则它属于旁白(aparté)。
Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
在这个藏身点附近,摄影师看到多个忠于卡扎菲的士兵的身体平躺着。
Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.
她的父亲每天工作之余就会在网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。
Je vais commencer à chercher..."La première à être trouvée fut la Curiosité, car elle n’avait pu s’empêcher de sortir de sa cachette pour voir qui serait le premier découvert.
我要开始找了……”第一个被找到的是好奇,因为她禁不住出来看看谁会是第一个被找到的。
Je vais commencer à chercher..."La première à être trouvée fut la Curiosité, car elle n’avait pu s’empêcher de sortir de sa cachette pour voir qui serait le premier découvert.
我要开始找了……”第一个被找到的是好奇,因为她禁不住出来看看谁会是第一个被找到的。
Très embarrassée par cette situation que la morale [wf=réprouver]réprouve, la jeune femme cache sa grossesse à son maître, accouche en cachette et confie aussitôt son garçon à une amie.
年轻女孩对眼下的状况感到非常窘迫,受着道德的谴责,于是她向她的雇主隐瞒了怀孕的事情,偷偷把儿子生下来并托付给一个女友。
Très embarrassée par cette situation que la morale [wf=réprouver]réprouve, la jeune femme cache sa grossesse à son maître, accouche en cachette et confie aussitôt son garçon à une amie.
年轻女孩对眼下的状况感到非常窘迫,受着道德的谴责,于是她向她的雇主隐瞒了怀孕的事情,偷偷把儿子生下来并托付给一个女友。
应用推荐