"Le pouvoir, c'est quelque chose de brutal.
她认为,“权利是种粗鲁而蛮横的东西。
L’incendie fut brutal, au point que nul ne put être sauvé.
火灾突如其来,以致无人幸免。
L’accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出确切的情况。
A la fin du siècle, le "coup" avait déjà le sens d'"événement brutal et impressionnant".
到了世纪末时,coup这个词已有了“突然而惊人的事件”这一含义。
Elle défendra l'idée d'un monde plus régulé, moins brutal où l'interdépendance oblige chacun à davantage écouter l'autre.
在相互依存的这个世界上,每一方都应更多地倾听其他方面的意见。
Cela demandait la peine d’y réfléchir, et j’y réfléchissais. Je ne pouvais dormir sans rêver d’éruption; or, le rôle de scorie me paraissait assez brutal à jouer.
这需要花些气力好好想一想,所以我想了。我睡不着,一闭上眼就梦见火山爆发。此刻在我看来,火山岩浆随时可能喷发出来。
Cela demandait la peine d’y réfléchir, et j’y réfléchissais. Je ne pouvais dormir sans rêver d’éruption; or, le rôle de scorie me paraissait assez brutal à jouer.
这需要花些气力好好想一想,所以我想了。我睡不着,一闭上眼就梦见火山爆发。此刻在我看来,火山岩浆随时可能喷发出来。
应用推荐