terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出现突变。
point, le terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出现突变。
8. Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque?
请问达人们,请原谅我唐突的要求,这句话怎么说比较有礼貌啊?
brusque decision? Restez, nous avons besoin de vous à la cour!
为何突然下此决定?请留下,我们宫廷需要您!“
Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au coeur de madame Grandet.
四点钟光量,门锤突然敲响,像敲在格朗台太太的心上。
Je cherchais donc une entrée en matière, pas trop brusque, quand le professeur se leva, mit son chapeau et se prépara à sortir.
我正在寻找着不太突然的入题方式,这时教授站了起来,戴上帽子准备出门。
Les naufragés, bien que leurs forces fussent épuisées, marchaient toujours avec courage, espérant trouver à chaque moment quelque angle brusque qui les remît dans la direction première.
他们虽然已经筋疲力尽,但还是鼓起勇气前进,随时盼望突然遇到一个转角,使他们能回到原地去。
Le principal symptôme se manifeste, après une période d’incubation de dix jours en moyenne, par une brusque montée de température, accompagnée de douleurs musculaires, de vomissements et de diarrhées.
平均10天的潜伏期之后,患者会突然出现高热,伴有肌肉疼痛及呕吐、腹泻。
Le principal symptôme se manifeste, après une période d’incubation de dix jours en moyenne, par une brusque montée de température, accompagnée de douleurs musculaires, de vomissements et de diarrhées.
平均10天的潜伏期之后,患者会突然出现高热,伴有肌肉疼痛及呕吐、腹泻。
应用推荐