brouille les verres de mes lunettes.
水汽弄糊我的眼镜片。
brouille les verres de mes lunettes.
水汽使我的眼镜片模糊不表。
La buée brouille les verres de mes lunettes.
水汽使我的眼镜片模糊不表。
comme c'est bon d'embrasser sa fille apres une brouille!
吵过一架之后,亲亲女儿有多好啊!
paralysante ", souffle un cadre français qui guette les prochains actes de la brouille franco-chinoise.
一位法国干部透露说:“我们可能很快陷入瘫痪局面”,他观察着法中不和的进一步行动。
En réponse à l'article Genève de d'Alembert, sa Lettre à d'Alembert sur les spectacles, plaidoyer contre le théâtre, le brouille avec les encyclopédistes.
作为对达朗贝尔关于“日内瓦”词条的回应,卢梭写了一封论戏剧的信给达朗贝尔,在信中,他反对戏剧,因此和百科全书派作家决裂。
Léa, Adrien, et leur frère Théo, sourd de naissance, partent en vacances en Provence chez leur grand-père, Paul "Oliveron", qu'ils n'ont jamais rencontré à cause d'une brouille familiale.
蕾雅、阿德里安和他们先天失聪的弟弟泰奥,一起到普罗旺斯的外祖父家度假,外祖父保罗种植油橄榄并榨制橄榄油,因家庭不和,他们三人从未见过外祖父。
Léa, Adrien, et leur frère Théo, sourd de naissance, partent en vacances en Provence chez leur grand-père, Paul "Oliveron", qu'ils n'ont jamais rencontré à cause d'une brouille familiale.
蕾雅、阿德里安和他们先天失聪的弟弟泰奥,一起到普罗旺斯的外祖父家度假,外祖父保罗种植油橄榄并榨制橄榄油,因家庭不和,他们三人从未见过外祖父。
应用推荐