• révolté.,il tente de briser ses liens.

    他在反抗。他在试着把捆住他的铁链弄断。

    youdao

  • Briser ses liens et massacrer ses ennemis,

    打破束缚,杀死敌人,

    youdao

  • courant d'air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。

    youdao

  • révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

    不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断。

    youdao

  • N'en parlons plus. Je ne veux pas me briser le cœur davantage.

    别提了,我可不想再伤心。

    youdao

  • Tu es très forte pour briser les autres... mais tu ne te regardes pas

    你很善于压倒他人......但你从没停下看看自己

    youdao

  • Tu es très forte pour briser les autres... mais tu ne te regardes pas

    倒他人......但你从没停下看看自己

    youdao

  • Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

    不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断。

    youdao

  • De briser leur amour et la ligne de fond sur le principe, la fin est nulle.

    打破自己原则和底线坚持的爱情,结局一定很烂。

    youdao

  • Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d’air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了玻璃。

    youdao

  • Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.

    那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似天堂。

    youdao

  • 5. Fermez la fen ê tre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

    把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃.

    youdao

  • démissionner, je voudrais propre à la communauté universitaire et de briser sa propre cause.

    因为现在我刚刚从广州的电子厂里辞职,想自己在社会的大学里闯出属于自己的事业。

    youdao

  • Mais dorénavant, il faudra faire comme l'équipe de Zhang Yimou l'a fait, briser ces barrières.

    但此后,张艺谋导演的团队给了我们效仿的榜样,冲破固有障碍。

    youdao

  • Les commandos ont tenté de briser les vitres à coups de masse afin de pénétrer dans le véhicule.

    突击队试图通过撞碎车窗玻璃进入大巴。

    youdao

  • Grâce à sa poignée ergonomique, il sera très facile de briser des rotules, crânes ou tout autre type d’os.

    其符合人类工程学的手柄使它能轻松打碎膝盖骨、头骨或任何其他类型的骨头。我个人会向您建议再买一双手套,以便更紧的抓握。”

    youdao

  • Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.

    神可以成为你的平安,他可以打破你的一切障碍,你也可以把一切的忧虑卸下来放在他的身上。

    youdao

  • Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.

    按说,没有比这再简单的事了。它是那么简单,以至使费克斯和路路通觉得自己的心跳动得简直要爆炸了。

    youdao

  • L’ouragan du mont Sinaï fendait les rochers, mais la parole silencieuse de Dieu est capable de briser les c?urs de pierre.

    西奈山山峰上的暴风劈开了岩石,但是天主宁静中的言语有能力打破心灵的顽石。

    youdao

  • il faut attraper l'aiguille au plus près de son canon sous peine de voir celle-ci se briser en deux au moment de l'arrachement.

    起针要钳住针管,不然就会受到眼见时针拔起时脱离针管变成两件的痛苦惩罚。

    youdao

  • Peut-être est-ce le meilleur conseil que l’on puisse donner, et pas seulement pour briser la glace: soyez vous-même, authentique.

    或许这是我们能给出的最好的建议了,而且这个建议不只用来打破僵局。

    youdao

  • Pris en chasse par les forces de l'ordre, les deux hommes ont encore le temps de briser la vitre d'une BMW avant d'y dérober un troisième sac.

    即使遭到警方跟踪,犯罪嫌疑人仍有时间打破一辆宝马的车窗并偷了第三个包。

    youdao

  • Les raisons de ce concept sont liées à la volonté de briser l'isolement des habitants d'un même immeuble, rue, quartier, voire d'une même ville.

    创立这个节日的点子来自打破同一街区,甚至城市,同一街道,同一大楼居民之间各管各这种孤立的情况。

    youdao

  • Les s raisons de ce concept sont liées à la volonté de briser l'isolement des habitants d'un même immeuble, rue, quartier, voire d'une même ville.

    创立这个节日的点子来自打破同一街区,甚至城市,同一街道,同一大楼居民之间各管各这种孤立的情况。

    youdao

  • A l’inverse, si celle-ci était carrée, rectangulaire ou triangulaire, la pression serait concentrée sur les coins et le hublot risquerait de se briser.

    相反,如果它是方的,长方形的或三角形的,压力就会集中在角上,而舷窗就有破裂的风险。

    youdao

  • A l’inverse, si celle-ci était carrée, rectangulaire ou triangulaire, la pression serait concentrée sur les coins et le hublot risquerait de se briser.

    相反,如果它是方的,长方形的或三角形的,压力就会集中在角上,而舷窗就有破裂的风险。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定