哪里有电话亭?
1.1 box contains 12 pieces, MOQ: 1 box
每件12台,起订量1件。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。
12.3 Receptacle 12.4 Distribution box 12.5 Lighting design 13 Intelligence Design
3电源插座12.4住户配电箱12.5照明设计13智能设计
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然位居法国票房榜第七位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行榜的前两名。
Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.
在《阿凡达》的巨大冲击之下,排行榜上的其他影片统统表现相对惨淡。
Allez, prenons quelques risques et gageons que cet Italien risque de tout casser cet été au box-office.
那么,一起期待这位意大利人来打破今夏的票房纪录。
Ils m'ont alors ôté les menottes. Ils ont ouvert la porte et m'ont fait entrer dans le box des accusés.
他们给我摘下手铐,打开门,让我走到被告席上去。
qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。
C'est de peu que La Princesse et la grenouille retour aux sources des studios Disney, qui prend la tête du box office.
《公主与青蛙》以微弱的优势击败《阿凡达》登上票房榜首。
Le film de science-fiction de James Cameron deviendra le plus gros succès du Box Office français depuis « Bienvenue Chez les Ch’tis ».
这部詹姆斯卡梅隆的科幻巨作即将成为《欢迎来到北方》之后在法国票房最高的电影。
Sans surprise, les super-héros se sont classés en tête du box-office français et effectuent au passage le meilleur démarrage de l'année.
不出意料,超级英雄们在法国的票房排行榜上排在榜首,并成为年度首映最卖座的影片。
Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire
这句话我有些不太明白,这句话在好莱坞广泛流传的,当奥斯卡被表达的时候,电影院是很不满?
Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire.
有一句话在好莱坞广泛流传,当奥斯卡(被表达)了,电影院是洗耳恭听的。因此,这就是所有要说的。(没明白他要说什*么这句话)
Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。
P as de grand bouleversement au box-office cette semaine.Comme la semaine dernière, Arthur et ses potes les minimoys sont encore en tête du top 10.
本周票房榜没有太大的变化,和上周表现一样,阿瑟和他的迷你朋友们仍居票房榜榜首。
Et l'on peut dire que les balles sifflent en effet au Box Office chinois avec plus de 100 millions de yuans de recette pour ce seul film en 3 jours.
可以说,这部电影前三天的票房成绩就注定了其会为中国电影总票房的100亿元做出巨大贡献。
Après trois semaines de champions du box-office, Là-haut est enfin détrôné par le nouveau Tarantino dont le démarrage est près d’un million d’entrées!
飞屋三连冠之后,上周终于被昆汀塔伦蒂诺的新片《无良杂牌军》以将近百万人次的成绩夺走榜首的位置。
C’est la sortie mondiale du moment et en toute logique Le Choc des Titans s’empare de la première place du box-office pour sa première semaine française.
随着《诸神之战》全球上映,毫无疑问本周法国票房榜第一名也被其占据。
Production de la feuille de transparence et de non-toxiques, principalement pour l'emballage des aliments, tels que Kuaican Il a, Cake box, et ainsi de suite.
生产的片材无毒且透明性好,主要用于食品包装,如快餐盒,蛋糕盒等。
Derrière, Avatar reprend la deuxième place du box office, profitant des 32% de perte de fréquentation de Sherlock Holmes(la plus importante du top cette semaine).
第二名则是由于《大侦探福尔摩斯》32%的跌幅而重新回到第二名的《阿凡达》。
Ce film de Gabriel Julien-Laferrière bénéficie d’un excellent bouche à oreille et parvient à se hisser à la seconde place du box-office de la semaine de la rentrée scolaire.
GabrielJulien-Laferrière的这部作品从观众的口耳相传的好评中获益颇多,并且在开学第一周的情况下仍然成功攀升至第二位。
Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine(off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation(off), James Box et ainsi de suite.
本厂设备有:日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。
Pour la nouvelle année, le box-office chinois devrait battre son record de recettes d'un milliard de yuans. 4 films chinois sont en salle et se disputent la vente des tickets.
在新年即将到来之际,2010年中国电影票房已突破100亿元。目前仍有4部国产片正在上映,争夺票房。
La sortie américaine de Tempête de boulettes géantes, qui a fait grimper le film en tête du box-office, est donc àmarquer d'une pierre blanche, du moins sur le plan de la réussite industrielle.
《美食从天而降》在美国上映并且登上票房榜榜首这对于索尼来说无疑是一个值得纪念的日子,至少在商业成功这一方面是这样。
D'autres, comme LaPoste, qui bénéficient d'un gros capital sympathie. Ou le cablo-opérateurNumericable, qui multiplie les initiatives pour conserver ses clients(il alancé sa box lundi 9 janvier).
其他公司例如法国邮政通讯将会借助良好的口碑打开市场,法国数码也将积极应对来留住自己的客户(计划一月九号推出网络盒子)。
D'autres, comme LaPoste, qui bénéficient d'un gros capital sympathie. Ou le cablo-opérateurNumericable, qui multiplie les initiatives pour conserver ses clients(il alancé sa box lundi 9 janvier).
其他公司例如法国邮政通讯将会借助良好的口碑打开市场,法国数码也将积极应对来留住自己的客户(计划一月九号推出网络盒子)。
应用推荐