T’en va pas au bout de la nuit.
你别在夜深的时候离开。
Au bout du téléphone, il y a votre voix?
电话那头,有你的声音吗?
在马路尽头。
Au bout de leurs bâtons agitent en cadence.
挥着魔棍的一端,有节奏地激动。
Tu crois que ça peut exister le bout du monde?
你相信世界尽头的存在吗?
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持到底。
Au bout de quatre heures, un des gars vient me voir.
四个小时之后,其中一个小伙子过来见我。
Mais, au bout de soixante ans, on ne lave plus rien.
但是六十年后我们没有扫掉什么。
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.
Il va et vient au bout de cette corde comme une pierre.
他像一块石头似的在绳子的末端晃来晃去.
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的雌性的身影直到天边。
La mort est bien le bout, non pourtant le but de la vie.
死亡是生命的终点,但却不是生命的目的。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的故事讲述到底。
Pas s pendant une semaine, ni un mois, mais jusqu'au bout.
不是坚持一周,也不是一个月,而是一直坚持到底。。
Le cœur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde.
二十岁的心应该去世界最远的地方流浪。
Le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde.
二十岁的心应该去世界最远的地方流浪。
Le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde.
二┼岁旳心应当去世界最远旳地方流浪。
Même au bout de deux heures d’explication,elle n’a rien compris.
经过两个小时的解释,她还是什么都不懂。
Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.
走了几分钟,他们来到一块绿地。
Vous partez pas au bout du monde. C’est à trois stations de métro.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样的困难,我们都要坚持到底。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
Au bout de quelques mois, la banque montre quelques signes de nervosité.
几个月之后,银行呈现出紧张的迹象。
Papa, ne t'en va pas. On peut pas vivre sans toi. T'en va pas au bout de la nuit.
你别走如果你爱她,你就不要走爸爸,如果你爱她,就告诉她说她是你生命中的那个...
La gamine perdue et l’homme au bout du rouleau feront un bout de chemin ensemble.
失落的少女与绝望迷失的画家一起走过一段旅程。
Après quelques clichés photographiques, il redescend à bout de force, un rêve réalisé.
在拍了几张陈腔滥调的照片后,他精疲力竭地下山,实现了一个梦想。
Prendre un citron non traité, epluché le et coupé en tout petit bout l'ecorce du citron.
拿一个没有处理加工过的柠檬,剥下皮并把柠檬皮切成小块。
Prendre un citron non traité, epluché le et coupé en tout petit bout l'ecorce du citron.
拿一个没有处理加工过的柠檬,剥下皮并把柠檬皮切成小块。
应用推荐