Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
有那么几分钟,我仿佛置身于一片适意的绿洲,并且享受着这滋味。
Dans les années cinquante, dans une grande demeure bourgeoise en pleine campagne, les gens sont sur le point de fêter Noël.
五十年代,圣诞节前夕,一个富裕人家正在忙着筹备圣诞。
Un mondain, c'est quelqu'un qui vit de façon mondaine, soit luxueuse, bourgeoise, et qui a toujours une coupe de champagne. ^v^
也可以作名词,意思是“爱社交,喜欢寻欢作乐的人”。这种人爱交往,追求奢华,享乐,手上总是端着一杯香槟酒。
Suzanne a la quarantaine. Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住在法国南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事的中产阶级家庭生活。
Alors le roi sera donc son cousin, disait Nanon, la grande Nanon, madame Cornoiller, bourgeoise de Saumur, a qui sa maitresse annoncait les grandeurs auxquelles elle etait appelee.
"到那时他好跟国王弥兄道弟了,"娜农说;大高个娜农,高诺瓦叶太太,索缪城里的中产阶级,听到女东家跟她说到日后的显赫,不禁冒出了这么一句大实话。
Alors le roi sera donc son cousin, disait Nanon, la grande Nanon, madame Cornoiller, bourgeoise de Saumur, a qui sa maitresse annoncait les grandeurs auxquelles elle etait appelee.
"到那时他好跟国王弥兄道弟了,"娜农说;大高个娜农,高诺瓦叶太太,索缪城里的中产阶级,听到女东家跟她说到日后的显赫,不禁冒出了这么一句大实话。
应用推荐