• Installez-vous là, sans bouger,

    全都坐好,不要乱动,

    youdao

  • bouger, dans d'immenses efforts.

    用巨大的努力静静销声匿迹。

    youdao

  • Ce qui a fait bouger les marchés.

    这动摇了整个市场。

    youdao

  • éprouve de la gêne à bouger la jambe.

    他觉得腿活动起来有困难。

    youdao

  • fort pour bouger cette grande pierre.

    他足够强壮去移开这块大石头。

    youdao

  • bouger en cercle, encercler, entourer -

    环绕,画圈,(用笔)圈出—

    youdao

  • bouger les marchés.

    这动摇了整个市场。

    youdao

  • Un prix, qui, vraisemblablement, va bouger.

    价格很可能会发生变动。

    youdao

  • Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.

    显示wuu呒没人能搬得动哀只大箱子。

    youdao

  • Qu’est-ce qui fait bouger les Français alors?

    法国人活动的原因是?

    youdao

  • bouger en cercle, cercler, encercler, entourer —

    旋转,旋转,环绕,画圈,运转,运转,(用笔)圈出-

    youdao

  • Cette pierre noire.Elle est en train de bouger non?

    那块深色的石头你们觉得它是静止的麽?

    youdao

  • “Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”

    黑蔷薇始动,即是世界毁灭。

    youdao

  • Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

    不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

    youdao

  • plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion”.

    然后它们就再也不动了,它们在这六个月里边睡觉边消化食物。”

    youdao

  • excita ses bœufs, qui, enlisés jusqu'à mi-jambes, ne purent bouger.

    他一边抽动鞭子,凭那几头牛的力气,车子纹丝不动,而且越陷越深。

    youdao

  • Les lapins savent très bien bouger leurs oreilles dans tous les sens.

    兔子能非常灵活地向任意方向摆动它的耳朵。

    youdao

  • Tu reste dans ta chambre,sans manger,sans lire,presque sans bouger...”

    你呆在你的房间里,不进食,不阅读,甚至一动不动...

    youdao

  • "Pour cela il suffit d'éteindre la télévision sans bouger de chez soi".

    尽管如此,“为此只需关掉电视不到处乱走即可”。

    youdao

  • A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!

    为了凹造型,我们俩使劲忍着不敢动,我们的脚都站麻了!

    youdao

  • Tant qu’il peut bouger, il préfère ne pas faire appel à une femme de ménage.

    表示先时性,引导一个先于主句的动作,从句为否定。

    youdao

  • bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

    当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

    youdao

  • En d' autres mots, tu ne vas plus bouger, mais tu vas absolument tout sentir

    换句话说,你虽然不能动,但是你什麽都能感觉的到

    youdao

  • La motivation étant un motif pour bouger, en réponse à un besoin ou un désir;

    动机是一种变化的模式,用来回应一种需求或是渴望。

    youdao

  • La Chine "essaie de bouger progressivement vers un niveau plus équilibré(...).

    中国”会试着慢慢动作逐渐将(汇率)调整到更加平衡的水平。。。

    youdao

  • Leurs longues et sensibles oreilles peuvent bouger ensemble ou l'une à la fois.

    它长且灵敏的一双耳朵能同时摆动也能单独摆动。

    youdao

  • Ayant vu cela, le chasseur jeta un soupir étouffé. Il n’osa pas du tout bouger.

    见此情景,(树后的)猎手溢出一声叹息,却是一动也不敢动。

    youdao

  • Si tu me pistes et que tu dois bouger avec moi, comment tu veux faire tenir un mariage?

    你想捉我,我行??时你亦行?动…你如何能保持婚姻呢?

    youdao

  • Si tu me pistes et que tu dois bouger avec moi, comment tu veux faire tenir un mariage?

    你想捉我,我行??时你亦行?动…你如何能保持婚姻呢?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定