卷心菜在泥浆里生长。
La boue a giclé sur les passants.
泥浆溅到行人身上。
La roue frotte contre le garde-boue.
车轮擦到挡泥板。
人们把他从泥浆中拉出。
卷心菜在泥浆里生长。
et enterra le corps du poisson dans la boue;
把鱼的身体埋进了下去,
et enterra le corps du poisson deachs la boue;
把鱼儿的身体埋进了泥土,
N'utiliser pas le jouet en boue,neige ou sable.
不能在泥水、雪地或沙地上使用该玩具。
La boue rejaillit sous les roues de la voitures.
泥浆在车轮下飞溅。
La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue.
生锈的汽车,是泥浆,是泥浆
En automne, c'est, au contraire, un déluge de boue.
但到了秋天,却是大雨滂沦,下得满城都是泥浆。
Top arriva aux Cheminées sec et sans une tache de boue!
可是托普到'石窟'的时候,身上却很干,并且一点泥也没有!"
D'la boue... du sable... de l'eau... de la paille... plus vite
从泥浆中……从沙子中……从水里……从稻草里……快点
Lisier. Pompe d'épuration des eaux usées. Chenjiao pompe. Boue. Qing pompe
渣浆泵.污水泵.衬胶泵.泥浆泵.清水泵
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米的泥石流淹没这座不幸的县城。
Sulfate de cuivre. Éponge de cuivre. Cuivre boue. Nickel boue. Cuivre. Nickel déchets
硫酸铜.海绵铜.铜泥.镍泥.废铜.废镍
D'la boue... levez... du sable et tirez... de l'eau et soulevez... de la paille...plus vite
从泥浆中……起来……从沙子拖出来……从水里托起…………从稻草里……快点
Moi, dit un monsieur, je ne connais rien de plus agréable que de voir traîner mon nom dans la boue.
"我,"一个男人说,"我认为没有什么比看到自己的名字印在地上更糟的事了。"
Moi, dit un monsieur, je ne connais rien de plus agréable que de voir traîner mon nom dans la boue.
"我,"一个男人说,"我认为没有什么比看到自己的名字印在地上更糟的事了。"
Bazaar n’est plus le marché construit en briques, en boue, maintenant y sont dressés pas mal de bâtiments en dur.
现代的巴扎。巴扎已经不再是粗泥巴垒成的一个个坑道,也是有钢筋水泥的建筑。
La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.
球为鲜红色,方便与其它球区分开来,即使在急速掉落的时候也能发现它的踪迹。
glissements de terrain, coulées de boue et autres risques entraînés par les pluies torrentielles", ont prévenu les autorités du Fujian.
福建省负责人说这次大降雨很可能带来山洪泥石流等自然灾害。
déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.
十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起来。
Et les nuages perdaient, à mesure qu’il montait, leur boue d’ombre, ils passaient contre lui, comme des vagues de plus en plus pures et blanches.
随着飞机的升高,云层越来越薄,扑面而来的云朵像海浪一样,越来越白,越来越淡。
Nous aimons l'exploitation principale de la série Beanstalk, douze constellations série de fleurs, fleurs série baume, Crystal boue, et ainsi de suite.
本店主要经营爱情魔豆系列、十二星座花卉系列、香薰花卉系列、水晶泥等等。
Nous aimons l'exploitation principale de la série Beanstalk, douze constellations série de fleurs, fleurs série baume, Crystal boue, et ainsi de suite.
本店主要经营爱情魔豆系列、十二星座花卉系列、香薰花卉系列、水晶泥等等。
应用推荐