他一跃越过了障碍物。
bond de demain glorieux réalisations.
用今天的飞跃成就明天的辉煌。
un bond de géant pour le lapin de jade...
玉兔的一大蹦...(卖萌可耻!)
Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.
欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。
Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.
突然,萨科齐的钟前跳了一刻。
Bond est un personnage de fiction créé par l'auteur britannique Ian Fleming(1908-1964).
中文(繁体):(台湾)詹姆士·庞德是英国作家伊恩·佛莱明(1908-1964)创造的虚构人物。
Ils devraient être 100 millions à l'horizon 2020, avec un bond de 20 % au moins chaque année.
随着未来每年至少20%的跳跃式增长,2020年其人数上看一亿。
Shangguan Shouxi se leva d’un bond et dit, effrayé;<
上官寿喜跳起来,惊恐地说:“娘,听到了吧?咱家也跑吧……”翲
Les James Bond girls entretiennent le mythe de l'agent secret James Bond depuis 50 ans au cinma.
在50年的银幕上,邦女郎延续着秘密特工詹姆斯·邦德的神话。
Les James Bond girls entretiennent le mythe de l'agent secret James Bond depuis 50 ans au cinéma.
在50年的银幕上,邦女郎延续着秘密特工詹姆斯·邦德的神话。
Le train traversait la forêt de Saint-Germain; et elle avait vu un chevreuil effrayé franchir d'un bond une allée.
列车正穿过圣热尔曼林地,她看到一头受惊的小鹿,纵身一跃,跳过了一条小径。
Un regard en arrière à trois ans de la vie universitaire, à ma capacité à l'étude, ainsi que des personnes avec un grand bond en avant.
回首三年的大学生活,我在学习以及个人能力上有了一个很大的飞跃。
Ces personnages féminin souvent peu vêtus, au physique plutôt avenant, sont en général plus jeunes que Bond, mais possèdent un caractère trempé.
这些衣着清凉、身材样貌相当讨人喜爱的女性人物们,通常比邦德年轻,但性格坚强。
Le ballon, qui semblait ne plus devoir se relever, venait de refaire encore un bond inattendu, après avoir été frappé d'un formidable coup de mer.
那只原以为决不能再飞的气球,在一个巨浪的打击下,竟突然出人意料地一下子升起来。
James Bond 007 contre Dr No, film britannique réalisé par Terence Young(avec Sean Connery dans le rôle de James Bond), est sorti en salles en 1962.
詹姆斯·邦德007与诺博士,是一部由特伦斯·杨导演的英国电影(此片中肖恩·康奈利出演詹姆斯·邦德),1962年正式上映。
J’en étais à ma dernière crevette, lorsqu’une voix retentissante m’arracha aux voluptés du dessert. Je ne fis qu’un bond de la salle dans le cabinet.
我正在津津有味地品尝最后一只虾,这时教授的大声叫喊使我从美味的享受中惊醒过来,我从餐厅一溜烟跑进了书房。
Comme samedi je vous fais à tous faux bond, je me suis dit qu’une petite chronique de la semaine qui vient de se dérouler vous ferais peut être plaisir.
星期六我要放你们鸽子了,所以就给你们来段‘蜚短流长’乐呵一下。
Formidable vitrine, les Champs-Elysées ont regagné cette année leur place d' artère commerciale la plus onéreuse d'Europe, devant New Bond Street à Londres.
令人眩目的橱窗,香榭丽舍大道今年超过了伦敦的新邦德街,再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Consécration suprême, le site du Guardian lui avait consacré un sujet en 2009, où il expliquait aimer les films d’action, ceux de James Bond et de Terminator.
2009年Guardian为他喜爱的动作电影,所有詹姆斯邦德和终结者系列的影片做了一个网站。
Pendant tout d'un bond soudain en pensant au cours des siècles, et savoir le fait que deux semblables ou deux paroles semblables, couplée avec une comparaison.
思想一下子飞跃过纵观几个世纪,并从中找出两个类同的事实或两段类似的格言,再加以比较。
Formidable vitrine, les Champs-Elysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus [wf=onéreux]onéreuse d'Europe, devant New Bond Street à Londres.
令人眩目的橱窗,香榭丽舍大道今年超过了伦敦的新邦德街,再次成为欧洲最昂贵的商业街。
D'après les DRH(directeurs des ressources humaines) des 323 entreprises consultées, le taux d'absentéisme est passé de 3,84% en 2011 à 4,53% en 2012, soit un bond de 18% en un an.
DRH对323家公司的调查显示,缺勤率由2011年的3.84%上升至2012年的4.53%,年增幅为18%。
Denise Perrier née en 1935 est élue "Miss Monde" à 18 ans. Son rôle dans "Les Diamants sont éternels" en 1971, le 7ème de la série des James Bond est sa seule apparation au cinéma.
生于1935年的戴尼斯佩瑞在18岁时当选为世界小姐。1971年她出演了《金刚钻》,这007系列中的第7部电影也是她出演的唯一一部电影。
Le phénomène "Skyfall" bat toujours son plein dans les salles de cinéma, où le dernier volet des aventures de James Bond est sur le point de devenir le plus gros succès de la franchise.
现象在影院里仍然表现强劲,在詹姆斯·邦德最新的这次冒险里它已毋庸置疑地即将成为最大的赢家。
Les immatriculations du groupe Renault ont progressé de 11,3%, tirées par la performance de sa marque à bas coûts Dacia dont les immatriculations, le mois dernier, ont fait un bond de 51,7%.
雷诺旗下低端品牌Dacia的新车登记数在上个月猛增51.7%,得益于此,雷诺集团的新车登记数增长了11.3%。
En total look dark, la plus frenchie des James Bond Girls aime mixer les genres en magnifiant ses lèvres d’une teinte alizarine et en sublimant son teint diaphane à l’aide d’un voile de poudre.
完全的暗色装束,最法国的邦女郎喜爱混合搭配,以红茜素色彩来突出其嘴唇,以薄纱般的香粉来纯化其白皙的脸颊
En total look dark, la plus frenchie des James Bond Girls aime mixer les genres en magnifiant ses lèvres d’une teinte alizarine et en sublimant son teint diaphane à l’aide d’un voile de poudre.
完全的暗色装束,最法国的邦女郎喜爱混合搭配,以红茜素色彩来突出其嘴唇,以薄纱般的香粉来纯化其白皙的脸颊
应用推荐