aider à comprendre un mot. Ne restez pas bloquer sur un mot.
通常,用英语也能帮助理解单词。不要在一个单词上吊死。
Souvent l'anglaispeut aider à comprendre un mot. Ne restez pas bloquer sur un mot.
通常,用英语也能帮助理解单词。不要在一个单词上吊死。
Face à cet afflux, le Comité olympique doit bloquer en urgence un quota de places pour les Français.
面对这样的抢购狂潮,奥委会只能紧急下令,限制法国人的购票数量。
Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.
首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。
En même temps le fait de bloquer deux gentils volontaires pour eux presser un bouton eau chaude n’a pas dû gêner l’organisation des Jeux.
同时,不让两个友好志愿者去按热水按钮应该不会有害于奥运会的组织工作。
Lorsqu'un signal d'alarme est tiré, faut-il bloquer tous les trains voisins, ce que fait actuellement la SNCF ou bien les faire avancer jusqu'au quai suivant?
警报响起之后,是否就可以像法国铁路公司现在做的那样,将所有相关的列车都堵住?亦或者将其驶向下一个车站会更好?
Révisez les points forts de votre candidature. En ce faisant, vous éviterez de bloquer sur une question, de vous embrouiller ou de ne pas être assez persuasif.
没有人喜欢浪费时间。确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符。假如你有所犹豫,试试找一位在其他公司担任相似岗位的人谈谈,以确认招聘职位对工作能力的要求。
Apple, qui était parvenu à bloquer la vente en Europe de la Galaxy Tab 10.1 de son concurrent Samsung, accusé de plagiat, avait de quoi se réjouir la semaine dernière.
苹果,使得其竞争对手三星因被指控剽窃,在欧洲禁止发售GalaxyTab10.1平板电脑,足够在上周高兴一番了。
La ville de Guangzhou, de la décoration Ma Shi-Asie Ltd, le principal de production et de gestion, des cadeaux publicitaires, à se bloquer, les trois types de bijoux à porter.
广州市亚诗玛饰品有限公司,主要生产经营,广告礼品,挂、配、戴三类饰品。
Ce - mauvais! - réflexe de consommateur en cache un autre, tout aussi inquiétant: seules 11 % des personnes interrogées pensent à en bloquer l’entrée d’air froid dans le logement.
消费者糟糕的反应却隐藏了另一个潜在的选择,同样令人担忧:只有11%的受访群众想到通过阻挡冷空气进入住宅来提高房间温度。
La France menace l'Iran de nouvelles sanctions en raison de son programme nucléaire. Paris souhaite bloquer les exportations de pétrole iranien. C'est la principale richesse du pays.
法国因伊朗的核计划而对其实施新一轮制裁。巴黎方面希望禁止伊朗的石油出口。因为这是伊朗的支柱产业。
Exécuter une application en mode temps réel peut être très dangereux. Si l' application se comporte mal, le système peut se bloquer de façon irrémédiable. Voulez-vous vraiment continuer & ‧‧;?
运行实时进程可能非常危险。如果程序行为异常,系统可能会不可恢复地挂起。您确定要继续吗?
Exécuter une application en mode temps réel peut être très dangereux. Si l' application se comporte mal, le système peut se bloquer de façon irrémédiable. Voulez-vous vraiment continuer & ‧‧;?
运行实时进程可能非常危险。如果程序行为异常,系统可能会不可恢复地挂起。您确定要继续吗?
应用推荐