这个侍卫有个奇怪的帽子。
正是这里让人奇怪。
Une tour bien bizarre, quelle forme!
一座惹人注目的塔,奇怪的形状!
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天不怎么冷!
我觉得有些奇怪。
Elle est coiffée d'un chapeau bizarre.
她带着一顶稀奇古怪的帽子。
Regardez-le, mais regardez-le si bizarre.
看他,哈哈哈,看他多奇怪呀。
C’est un peu bizarre mais pourtant très simple!
这看起来有点奇怪但其实道理很简单!
Julien? Isabelle, c‘est bizarre comme nom pour un papillon.
伊莎贝尔对于蝴蝶来说真是个怪名字。
Julien? Isabelle, c'est bizarre comme nom pour un papillon.
朱利安,伊莎贝尔对于蝴蝶来说真是个怪名字。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre!
我们当时处在一个特别尴尬的处境上!
Et j'ai eu l'impression bizarre d'être regardé par moi-même.
而我有一种奇怪的印象,好像是我自己看着我自己。
" Oui oui, c'est bizarre, mais cette question revient souvent.
”没错,这很奇怪,但这问题确实很常见。
Parce que même si "un train sec", c'est bizarre, il faut l'accepter.
就算是听着像“干燥的汽车”,这也很奇怪,只能去接受这个词儿。
Ccedil;a fait déjà plusieurs mois que je me sens bizarre quand je te vois.
已经有好几个月我一见你就觉得不舒服。
imaginer le résultat, la société a dit que nous étions un peu fous, bizarre.
最后的结果可想而知,公司说我们一个个神经兮兮的,不太正常。
adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑身不对劲。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在大街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
Bizarre... Y-a-t-il toujours un probeme? D'ou te connectes-tu? de Chine ou d'ailleurs?
奇怪。。。现在还有问题吗?你在哪个地方上网?在中国大陆还是别的地方?
Je me suis expliqué aussi la bizarre impression que j'avais d'être de trop, un peu comme un intrus.
我明白了为什么我刚才会有那么奇怪的感觉,仿佛我是个多余的人,是个擅自闯入的家伙。
Mais WTF vous apprenez des choses trop bizarre, qui ne servent pas trop... et la phrase est mal tourné!
但是你们学的东西真的很奇怪,我们一般不这么用。而且这个句子写的很差。
Mais WTF vous apprenez des choses trop bizarre, qui ne servent pas trop... 【et la phrase est mal tourné! 】
但是你们学的东西真的很奇异,我们普通不这么用。【而且这个句子写的很差。】
Je trouvai bizarre d’être là, à côté de ces deux sauvages Punjaubees, attendant un homme qui courait à la mort.
我觉得当时处在那样的环境下是件很诡异的事,在两个野蛮兵的身边,等一个前来送死的人。
La présence de ce rat mort lui avait paru seulement bizarre tandis que, pour le concierge, elle constituait un scandale.
出现这只死老鼠,对他说来只是有点奇怪而已,但在看门人看来,简直是一件荒唐事。
La présence de ce rat mort lui avait paru seulement bizarre tandis que, pour le concierge, elle constituait un scandale.
出现这只死老鼠,对他说来只是有点奇怪而已,但在看门人看来,简直是一件荒唐事。
应用推荐