Faites un bilan de votre santé.
给自己的健康做一个总结。
Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.
在网站注册后,需要填写一份表格。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于能,然后变为对气候。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳减排值。
Le bilan est éloquant: quinze matches, neuf victoires, six nuls.
期间的成绩是惊人的:十五场比赛,九胜,六平。
energy balance; energy budget bilan énergétique; bilan d'énergie
能量平衡;能量结算;能量预算
Le bilan est positif: les comptes se soldent par des bénéfices imposants.
资产负债表显示盈利:账目以大额利润结清。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Même si vous êtes parti avec des différents vis-à-vis de votre employeur, tirez un bilan positif.
尽管你才摆脱了上一个烂雇主,尽量总结出些好话吧。
Pendantquarante minutes, Ils se sont affrontés sur le bilan de lapolitique de Sarkozy et les propositions de Hollande.
两人就萨科齐在朝功绩评价和奥朗德施政纲目建议,展开了长达四十分钟的交锋。
Comment faire le bilan de la ville de Alep? Une raconte résumée, ou laisser tous les details s ’étendre? Je suis au dilemme.
该怎么来写阿勒颇呢?言简意骸,还是洋洋洒洒,让我颇伤脑筋。
Un périmètre de sécurité a été installé en raison des risques de fuite, ont précisé les pompiers qui n'ont pas fourni de bilan immédiat.
当地消防队还没有提供损失清单,但由于核辐射的威胁,已经在核电站附近划出了安全区域。
Ce bilan porte sur les médicaments dont l'analyse détaillée a été publiée dans Prescrire au cours des années 2010 à 2016, soit 7 années.
该报告涵盖了药物的详细分析结果,从2010至2016年陆续发表在《Prescrire》杂志上,已经七年。
Le séisme a provoqué d'importants dégâts matériels ainsi que 217 morts et 1090 blessés au moins, selon un bilan du ministère de l'Intérieur.
根据土耳其内政部的报告,地震造成大量房屋损毁以及至少27人死亡、1090人受伤。
Elle peut également l’inciter à consulter un médecin en lui suggérant "de faire un bilan de santé", une formule plus rassurante pour l’homme.
她还可以鼓励他找医生作个“健康情况评估”,有时候,一份表格对男人更有用。
À Van(380.000 habitants), 90 kilomètres plus au sud, il y aurait au moins 10 bâtiments effondrés, selon un bilan provisoire du Croissant-Rouge.
根据红新月会的报告,位于该埃尔西斯南部90公里远的凡城(人口380000人)至少有10栋建筑坍塌。
Une fois effectu ce bilan personnel, reprenez votre tat des lieux de dpart. Vous allez hirarchiser, valuer les diffrents lments de votre parcours.
一旦开始进行职业总结,要把握住出发点。分等级评估你过去经历的不同构成部分。
Aucun bilan n’a encore été fourni pour les trois localités les plus proches de l’épicentre, qui regroupent 24000 habitants, indique Chine nouvelle.
目前还没有得到任何的关于靠近地震中心三个地区的相关数据,那里有着24000人口,中国方面指出。
Le dernier bilan encore provisoire fourni par les autorités mardi fait état de 11921 morts mais ce chiffre ne cesse de s’alourdir d’heure en heure.
目前最后一份由官方提供的临时数据显示有11921人丧生,但是这个数字还在每时每刻攀升。
Pour ce faire, selectionnez un emplacement non construit sur votre ile. vous pouvez aussi consulter votre bilan detaille a partir du menu des finances.
您能也咨询从财务菜单详述的您的评估。
Ce séisme est le plus grave qu'aitconnu la Chine depuis celui de Tangshan, proche de Pékin, en 1976, quiavait fait 242 000 morts selon un bilan officiel.
此次地震是中国记录中除了唐山之外最惨重的一次,临近北京在1976年根据官方记录死亡人数高达242000人。
Une fois effectué ce bilan personnel, reprenez votre état des lieux de départ. Vous allez hiérarchiser, évaluer les différents éléments de votre parcours.
一旦开始进行职业总结,要把握住出发点。分等级评估你过去经历的不同构成部分。
Deux violentes explosions survenues dimanche ont fait au moins 90 morts et 600 blessés, selon un bilan fourni par quatre hôpitaux de la capitale irakienne.
根据伊拉克首都四家医院的报告,周日的两起爆炸案至少造成了90人死亡,600人受伤。
Sur la seule année 2011, le bilan est de 26 victimes. Un autre légionnaire du même régiment avait déjà trouvé la mort dans la vallée de Tagab le 14 novembre.
仅仅在2011年里,就死了26名法国军人。11月14日,另一名同样来自于此团的士兵也是命丧塔格布山谷。
Pour remplir alors le bilan, il faut répondre à 160 questions organisées autour de quatre thèmes: l'habitat, les transports, l'alimentation et les équipements.
填写表格需要回答围绕四个主题的160个问题,即:衣着、交通、饮食和装备。
Pour remplir alors le bilan, il faut répondre à 160 questions organisées autour de quatre thèmes: l'habitat, les transports, l'alimentation et les équipements.
填写表格需要回答围绕四个主题的160个问题,即:衣着、交通、饮食和装备。
应用推荐