vue du balcon n'est pas banale.
阳台上的景色还不错。
L’un et l’autre ont une certaine idée de l’homme, mais cette conception est assez banale.
此二人都对人类有一定的想法,但都相当平常无奇。
C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers
这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。
Un passé romanesque fait de drames et de romances ou l'existence banale d'une femme ordinaire?
一个传奇般的有着悲剧和浪漫的过去还是一个普通女人平淡无奇的生活。
Dans la sphère littéraire, l'autobiographie veut dire que, du moins pour une compréhension banale, « moi écrit moi-même ».
在文学领域里,根据粗浅的理解,“自传”的意思是“我书写我自己”。
En quelque sorte c'est l'histoire d'Adam et Eve.Une histoire banale, qui pourrait arriver à tout le monde et n'importe où.
某方面来说这是一个亚当夏娃的故事,是一个可以发生在任何人,任何地方的平凡故事。
En effet, il s'agit d'une banale association Loi 1901 depuis 1956, alors que la véritable histoire démarre bien avant cette date.
但事实上,它涉及到一个创建于1956年的名为“Loi1901”的普通法律协会。当然,真实的历史事件则要比这个日期久远得多。
Monsieur, je vous remercie de l'interet que vous prenez a ma sante, lui repondait−elle quand il lui avait fait la plus banale des demandes;
"老爷,我感谢您对我的病那么关心,"丈夫无关痛痒地问她近况如何,她总这么回答;"
Monsieur, je vous remercie de l'interet que vous prenez a ma sante, lui repondait−elle quand il lui avait fait la plus banale des demandes;
"老爷,我感谢您对我的病那么关心,"丈夫无关痛痒地问她近况如何,她总这么回答;"
应用推荐