avoue que j’ai perdu.J’abandonne.
“我承认输了,我放弃。”
Avoue que t’as eu peur! Avoue Barbidur?
承认你害怕吧!承认吧巴巴比丢?
Avoue ton crime... et je te laisse vivre
承?认你的罪行…我就?让你活命
avoue que cette semaine a été un bon cru.
我承认这周过得不错。
Je ne dirais rien. Avoue! Ta une maîtresse?
我什么也不会说。承认吧,你有个情人?
Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.
在他死后找到的录音带中,他承认了自己的罪行。
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
苏亚雷斯承认:“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡的数量,其实是种间接表示了死亡军人的数量的方法。
C'est désormais au tour du dernier homme, mais il avoue alors ne pas avoir compris les précédents jeux de mots...
现在轮到最后一个男人了,但他承认还没弄明白之前的文字游戏……
Passionnée de volley-ball et de trekking, elle a 12 frères et soeurs et avoue que le plus beau jour de sa vie a été celui de sa communion.
Ivian热爱排球与远足,在家中有12个兄弟姐妹。对她而言,人生中最美丽的一天便是领圣体的那一天。
Source de dispute qui nous entraîne souvent sur le terrain de l’ex ou de sa meilleure amie qui sont, elles, « beaucoup mieux foutues allez, avoue ».
这是争执的源头,它常常会把我们引向前女友或者他最好的女性朋友“长得漂亮多了,承认吧”这样的话题。
Etudiant en alternance dans les ressources humaines, il avoue faire attention, même le week-end, quand il sort avec des amis. Le détonateur? La conversion en francs:
作为人力资源专业的交流生,他承认,甚至是周末,当他和同学一起出去时,他都会小心注意。问题出在哪儿了呢?就出在价格对法郎的转换上。
Etudiant en alternance dans les ressources humaines, il avoue faire attention, même le week-end, quand il sort avec des amis. Le détonateur? La conversion en francs:
作为人力资源专业的交流生,他承认,甚至是周末,当他和同学一起出去时,他都会小心注意。问题出在哪儿了呢?就出在价格对法郎的转换上。
应用推荐