Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Une allée tourne autour du parc.
一条小径围绕公园。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大家都挤在一位蔬菜商人的周围。
Ya-t-il banque(un bureau de poste)autour d’ici?
请问这附近有银行/邮局吗?
Akim: Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.
还没有。但摩托车周围有一些年轻人。
Vous regarder autour de moi, je vais t'abandonner.
你回头看一眼我吧,我就要放弃你了。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转同时围绕着太阳公转。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.
他用手帕包扎弄破的手指。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈的手臂是我最美的项链。
Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.
这些机器在巴巴比杜的周围建造了一座城市。
Bienvenue à venir autour de la demande de consultation fabricant.
欢迎各地生产厂家来人来电咨询。
Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde?
“你现在对于这个奇怪的环球旅行还信以为真吗?”
Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".
弗雷德里克·巴隆梦想带着80种"我爱你"周游世界。
Mais je ne les vois pas, dit Lapoulle. Un rire formidable éclata autour de lui.
拉普拉说道:可我看不到。在他身边响起了一阵大笑。
Des ouvriers s'activent autour de bains d'acide bouillants, sans masque ni protection.
一群工人围着一个充斥着酸雾的水池,他们没有面具和保护措施。
Les contraintes peuvent ainsi être réparties de façon homogène tout autour de la vitre.
这些压力负载能像这样在整块玻璃窗上均匀分摊。
Pourtant, nous sommes restés encore immobiles comme si tout s'était refermé autour de nous.
不过,我们还是站着没动,好像周围的一切把我们裹住了似的。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
La ligne est centrée autour des saveurs orange et menthe, bien que d'autres parfums existent.
虽然有其他众多口味,但该系列主要定位于香橙口味与薄荷口味。
Regarde autour de toi on est déja en 2011, et nous sommes toujours heureux ensemble, bonne année!
看看你的周围,我们已经在2011年啦,我们在一起多么开心,新年快乐!
Votre optimisme communicatif fera des heureux autour de vous, surtout dans le cercle de vos amis.
你的乐观感染者周围的人,特别是在朋友圈里让大家都很高兴。
Il l'accompagna un bout de chemin et dit: " Chaperon Rouge, vois ces belles fleurs autour de nous.
他陪着小红帽走到路尽头,然后说:「小红帽,看看咱们周围这些漂亮的花朵。
Oiseaux vilains bourdonnent autour de vous, et la mission de vous est d'arrêter leur bourdonnement.
淘气鸟嗡嗡在你身边,你的任务是阻止他们的嗡嗡声。
Oiseaux vilains bourdonnent autour de vous, et la mission de vous est d'arrêter leur bourdonnement.
淘气鸟嗡嗡在你身边,你的任务是阻止他们的嗡嗡声。
应用推荐