• Autant en emporte le vent.

    跟风带走一样。

    youdao

  • Quand on a des rêves, autant voir grand.

    梦想一定要伟大,对吧?

    youdao

  • Allons nous vous laisser orphelin pour autant?

    让我们来给您一个孤儿的结果呢?

    youdao

  • Elle a peur de la solitude, mais les gens autant.

    她怕孤独,却又同样害怕人群。

    youdao

  • Autant faire bonne impression dès les premiers instants.

    所以在最开始就要留下好印象。

    youdao

  • Il a beaucoup travaillé mais il n'a pas réussi pour autant.

    他工作很努力,但没有因此取得成功。

    youdao

  • Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

    但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。

    youdao

  • D'après moi, les bus de Pékin a autant de passages que les métros.

    法语翻译:依我看,北京的公共汽车和地铁的乘客一样多。

    youdao

  • Autant de territoires où seuls bises et baisers servent de passeport.

    这么多的领地,只有亲吻才是旅行护照。

    youdao

  • Changez-vous en grenouille, je vous embrasserai autant que vous voudrez.

    如果你变成青蛙,我就会如你所愿地来亲你。

    youdao

  • La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

    饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

    youdao

  • La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

    国王饼根据在场的人数再加一,切成等分。

    youdao

  • Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

    大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。

    youdao

  • Autant dire que cela ne sest pas vu du tout durant une heure plus que laborieuse.

    然后这在一个小时的比赛里完全看不出来,除了艰涩与不流畅的配合。

    youdao

  • Ces deux termes peuvent parfois se recouper mais ne sont pas pour autant synonymes.

    这两个词语的含义虽然有所重叠,但是并不完全相同。

    youdao

  • Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

    此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

    youdao

  • Autant dire que l'ambiance de votre vie de couple s'en ressentira très favorablement.

    也可以这么说,可以感受到两人世界的氛围非常之好。

    youdao

  • Presque autant que sa mentalit, lui qui se vante aimer l’isolement pour lire et crire.

    几乎和他的精神状态一样,他自夸喜欢一个人呆着读书写作。

    youdao

  • Presque autant que sa mentalité, lui qui se vante aimer l'isolement pour lire et écrire.

    几乎和他的精神状态一样,他自夸喜欢一个人呆着读书写作。

    youdao

  • Ajoutez 10 gouttes d’huile essentielle de géranium et autant d’huile essentielle d’orange.

    加入10滴天竺葵精油和同样分量的柑橘精油。

    youdao

  • S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi our sur son lieu de travail.

    在你家里和工作环境里尽可能让自己被植物花草围绕。

    youdao

  • Zhong Yunying a pour devise «Autant je parcours de livres, autant je parcours de chemins ».

    仲韫莹说,“我非常喜欢的一句话是:读万卷书,行万里路。

    youdao

  • Une contre-déclaration, présentée par la Syrie, a recueilli presque autant de signatures...

    一项相反的宣言在叙利亚被提出,并且获得与你们相当的连署签名。。。

    youdao

  • Ceci protège le jeu sans être pour autant une véritable protection au premier sens du terme.

    这保护而不在第一种意义上的游戏真正的保护。

    youdao

  • Autant se pencher dès à présent sur son passé et se remémorer certains de ses films cultes...

    从现在看是就看看他的过往,怀念他那些让人崇拜的电影,这样也好。

    youdao

  • Le personnage de Simone de Beauvoir a fait tout autant pour la cause des femmes que ses écrits.

    呵她的著作一样,西蒙娜.德.波娃本人同样为妇女事业作了贡献。

    youdao

  • Sans, pour autant, rompre les ponts complètement avec leur pays: un pied dedans, un pied dehors.

    他们之中并没有人断绝与他们国家的关系:一只脚在内,一只脚在外。

    youdao

  • Sans, pour autant, rompre les ponts complètement avec leur pays: un pied dedans, un pied dehors.

    他们之中并没有人断绝与他们国家的关系:一只脚在内,一只脚在外。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定