Ce temps est de bon augure pour les récoltes.
这样的天气是丰年的预兆。
augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
augure, il peut apporter le bonheur et la bonne chance.
中国人认为红色是吉祥的象征,能够带来幸福与好运的颜色。
sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.
精良的产品带给你的是喜庆、是吉祥。
augure en Chine une période de festivités qui dure 15 jours.
新年第一天在中国预示着持续15天的庆祝活动。
Je tiens à féliciter l\'équipe fou de bon augure * * Nouvelle Année!
在这里我祝贺*疯子队*过年吉祥!
augure broderie de fleurs et de la literie et des fournitures à bord.
还有代表民间吉祥的花鸟鱼虫刺绣的床上用品和车上用品。
Le jour du nouvel an augure en Chine une période de festivités qui dure 15 jours.
新年第一天在中国预示着持续15天的庆祝活动。
En Chine, ces deux couleurs sont des symboles traditionnels de bon augure et de bonheur.
在中国,金,红两色是象征吉祥喜庆的传统色彩。
augure pour Beijing Electronics Co., Ltd a été fondée en 1993, les entreprises high-tech.
北京吉兆电子有限公司是创立于1993年的高新技术企业。
augure Tongzhou Co., Ltd est spécialisée dans une variété de carton, boîtes, boîte de couleur.
江苏省通州祥瑞纸箱有限公司专业生产各种纸箱、纸盒、彩盒。
augure pour vous permettre de créer des sculpture sur bois à l'industrie un travail de qualité!
吉祥红木坊为您专业打造红木雕刻业的精品力作!
D ‘un autre côté, le nombre d’emplois temporaires a augementé de 48000, un phénomène qui augure en général d’une reprise de l’embauche.
在另外的一边,临时雇员的数量上涨到48000,这些状况一般来说,预示着雇佣市场的恢复。
D'autant que le retour de la chaleur est de bon augure pour les commerçants, après des mois de mai et juin frais, peu propices aux ventes.
经过了凉爽却不利于销售的五月与六月,热浪的袭来对商家来说无疑是个好兆头。
Pour marquer le 11/11/11 et le caractère insolite, de bon augure ou magique de ce chiffre, des milliers de personnes de par le monde ont décidé de se marier, de jouer à la loterie.
为了纪念11/11/11,这个不同寻常的神奇幸运数,全世界有数千人决定在这天结婚、玩彩票。
Pour marquer le 11/11/11 et le caractère insolite, de bon augure ou magique de ce chiffre, des milliers de personnes de par le monde ont décidé de se marier, de jouer à la loterie.
为了纪念11/11/11,这个不同寻常的神奇幸运数,全世界有数千人决定在这天结婚、玩彩票。
应用推荐