Son premier album est attendu en 2013.
他的新专辑预计会在2013发行。
我等了好一会儿。
attendu également est un genre de bonheur.
等待是一种痛苦,但等待也是一种幸福.
Nous avons encore attendu quelques minutes.
我们又等了几分钟。
attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
Excusez-moi de vous avoir fait attendu si longtemps.
对不起让您等这么长时间。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的这一天终于到来了。
Je l’ai attendu mais en vain: il m’avait posé un lapin.
我白等他半天,他给我放了只兔子。乐趣是让我白在那里等。
Je vous ai attendu pendant une heure, puis je suis parti.
意思是:我已经等了你们一个小时了,然后我离开了。(强调了等的过程中的时间)
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消了这次旅行。
attendu très longtemps avant de retourner en Chine - 38 ans!
我很久以后才再次回到中国--隔了38年。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d\'elles.
鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们认识。
Ne te fie pas àces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于计算是错误的,其结果你就不要去相信。
Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
J'ai attendu très longtemps avant de retourner en Chine - 38 ans!
我很久以后才再次回到中国--隔了38年。
Il se pourrait bien que tu sois celui que j'ai attendu toute ma vie.
很有可能你就是我等待了一生的那个人。
ça vaut, je l'ai fait, peut - être, j'ai attendu; le reste, tu vois.
值不值得,我都做了;可不可能,我都期待了;剩下的,你看着办吧。
Je t'aime. C'est dommage d'avoir attendu de te perdre pour le comprendre.
我爱你。可惜直到失去你我才明白。
attendu que quelqu'un comme moi pourrait avoir la chance de vous trouver.
我从未想过还有其他人,像我一样有幸遇到你,发现你
II) Le film est d'autant plus attendu que le projet a mis du temps à aboutir.
这部影片因其摄制筹划已颇费时日才得大功告成,就更加让人翘首以盼。
Cette phote a ete pris derriere la tour car on a attendu de briller,sur une plante...
因为要等它整点闪光,所以在一片草坪上守候。。。。
Ils ont attendu longtemps près de la route, mais aucune voiture ne s'arrêtait pour les prendre.
他们在公路旁等了很长时间,但没有车辆停下让他们上去。
Un simulacre de combats entre les hélicoptères européens Tigre est également attendu dans le ciel du Bourget.
欧洲虎式战斗机的模拟空间战斗也将在布尔歇的天空上演。
Le musée était attendu par la population locale parce qu’elle y avait été préparée et pouvait partager son sens.
河谷当代艺术馆的建立承载着地方公众的期待,因为他们共同参与了筹备工作,能够真正地分享其中的意义。
Electronic Arts a décidé d'en mettre plein les yeux aux joueurs avec le deuxième épisode du jeu de tir en vue subjective le plus attendu.
美国电艺万众瞩目的第一人称射击游戏-孤岛危机的续作。
L’événement est très attendu par les Monégasques, qui vont accueillir, près de 30 ans après la mort de Grace Kelly, une nouvelle princesse souveraine.
这件事情被摩纳哥人期盼已久,他们将在格雷斯·凯丽死后30年后,迎来一位新的王妃。
L’événement est très attendu par les Monégasques, qui vont accueillir, près de 30 ans après la mort de Grace Kelly, une nouvelle princesse souveraine.
这件事情被摩纳哥人期盼已久,他们将在格雷斯·凯丽死后30年后,迎来一位新的王妃。
应用推荐