Voilà qui semble assez simple.
这确实是个很简单的方法。
Ah bon? J'ai pas assez bien fait?
什么?难道我做的还不够好么?
太多了还是不够?
Oui, assez difficile, mais très utile.
是的,挺难的,但很有用。
Grâce à toi,je peux changer assez bien...
因为你的缘故,我会变得足够好。。。。
是的,相当大。
Assez facile.Bon courage et bonne réussite!
相当高。勇敢点并祝你成功!
Pourrait-on accélérer? On va pas assez vite!
我们能加速(前进)吗?我们走得不够快!
L'origine de cette expression est assez floue.
这个习语的起源相当模糊不清。
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées”?
您被赋予很多“无因的痛苦”?
Un fil n'eût point assez rassuré votre amante.
一条线还不能使爱您的情人放下心来。
Cette expression a une origine assez surprenante.
这个习语的起源相当令人吃惊。
Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.
看够,已看过的浮沉在大气中重现不停.
Mais non pas sans bonheur; je vous vois, c'est assez.
但并不是没有幸福,只要能看到你,我就感到满足。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟悉.人生种种的决定--不安和希望罢了!
Assez fins pour ne pas croire à ce vieux mythe: l' amour!
以我?们的才智不?会去相信那最古老的神?话…?爱情
On a assez de temps pour aller au cinéma? Oui, largement.
表示”足够“,表示有足够的钱,足够的时间,等等。
Elle devra toutefois, assez vite, se mettre en mouvement.
然而白宫定会以最快的方式组织行动。
Veillez à bien les espacer car la pâte s'étale assez fort.
一定注意间距,因为面团自己会展开到足够大。
Et j'ai assez bien aller après toi, inapproprié d'essayer.
等我足够好了就去追你,不合适也要尝试。
Votre enfant pndra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断一个人你任何与否.
Ils sont pas assez coriace, pas assez malins, pas assez rapides.
他们不够强,不够聪明,也不够敏捷。
Pour nos agriculteurs est un bon projet, le revenu est assez bon!
对于我们农民来说是一个不错的项目,收益也相当好!
Un homme prêt à tout pour vous et continue à distance, c'est assez.
一个人愿意为你和所有异性保持距离,这就足够了。
Si elle n'etait PAS UNE petite personne, assez mince et un peu pale.
而她如果不是一个个头小小的清瘦并带些须苍白的人。
Si elle n'etait PAS UNE petite personne, assez mince et un peu pale.
而她如果不是一个个头小小的清瘦并带些须苍白的人。
应用推荐