Aucune nouvelle arrivant du front, je m'y rendrai demain.
前线没有任何消息,明天我得去前线。
En arrivant, le concierge m'a regardé et il a détourné les yeux.
他走到我跟前看了我一眼,就转过脸去了。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Comment tu vas faire en arrivant au Japon si tu ne sais pas parler japonais?
你不会日语到了日本怎么办?
l’état d’esprit Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
精神状态刚到时,他精神很好,但现在他变得消极了。
l'état d'esprit Il avait un bon état d'esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
在来的路上,他的精神很好,但现在,他很消极.
l'état d'esprit Il avait un bon état d'esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
精神状态一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
L’hôtel où je loge en arrivant à Mahajanga. Arrivé de nuit, je le découvre le lendemain matin.
我在马哈赞加的酒店,因为到得晚,第二天才得以见识它的真面目。
C'est−y vrai, dit Nanon effaree en arrivant, que voila mademoiselle au pain et a l'eau pour le reste des jours?
"真的吗?"娜农慌慌张张地上来问道,"小姐以后只吃面包、喝清水吗?"
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
En arrivant, leur premier regard fut pour cet Océan qu'ils venaient de traverser dans de si terribles conditions!
上山以后,他们首先看见的是他们在十分危险的情况下曾经渡过的海洋。
Comment tu vas faire en arrivant au Japon si tu ne sais pas parler japonais? -Tout finit toujours par s'arranger. -Tu es optimiste.
你不会日语到了日本怎么办?——船到桥头自然直。——你倒是想得开。
On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.
人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,行迹不定,如在花丛中隐现。
En arrivant à l'étalage d'un marchand d'estampes, cet homme presque mort rencontra une jeune femme qui descendait d'un brillant équipage.
他来到一家版画商店的橱窗前面时,这个几乎死去的男子,迎面遇见一个年轻女人从一辆豪华的马车上下来。
Non seulement il a réussi son incroyable pari, mais en arrivant à 21h13 samedi soir, il avait près de 10 heures d'avance sur son objectif!
周六晚上21点13分到达,他不仅成功完成了这一不可能完成的任务,而且比预定目标早到达十小时!
Ael,c'est son nom,descend de la lune pour cueillir des carottes.Mais d'abord,elle va soigner Tim.C'est normal,elle l'a assommé en arrivant.[/color]
Ael是那只月亮上的兔子的名字,她从月亮上下来采萝卜.但首先,她要照料Tim,这是很正常的,因为她抵达的时候撞昏了Tim.[/color]
Je n'ai eu qu'une impression: j'étais devant une banquette de tramway et tous ces voyageurs anonymes épiaient le nouvel arrivant pour en apercevoir les ridicules.
我只有一个印象,仿佛我在电车上,对面一排座位上的旅客盯着新上来的人,想发现有什么可笑的地方。
Arrivant à la tombée de la nuit, nous dormons juste à côté dans un hôtel qui se voudrait d’une classe moyenne. Une chambre à deux lits nous convient quant au prix.
晚上,我们在旁边一家中等旅馆住下。一个双人间,性价比还行。
24、Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.
不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
应用推荐