C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.
从这个角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。
Un autre angle sur le port de plaisance avec, ce que j’adore, un voilier en bois.
这种木桅杆的帆船,我非常喜欢。
pour la traversée du BANI ne sont pas prévus pour un angle de déflexion de la ligne.
为禁止的横穿对反映角度线的没有计划。
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那该说什么呢?你最好从一个积极的角度来说。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位于卢浮宫和杜伊勒里宫的拐角处。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Je me suis mis alors à la place de Small et j’ai considéré le problème sous son angle, à lui.
所以我就用换位思考的方法,让自己从他的角度来看问题。
Les deux pareils micro système forment un angle en relief pour avoir un relief en observation.
左右两个相同的显微系统形成与人眼相同的体视角,观察时具有立体感。
L’activité, sous son angle sportif, va alors être révélée au grand public et aura un succès retentissant.
从运动角度来说,这项活动被大众所知晓并取得了巨大的成功。
Mon superplat Sony à l’envers, j’arrive à faire ces photos dans le petit angle laissé par mon siège incliné.
我靠座位后倾所留的间隙拍下了这组照片,机组人员一点都没有察觉。
Les artistes comme vous, qui abordent la musique classique sous un angle plus populaire, sont souvent critiques.
像您这样把古典音乐流行化的艺术家们,经常受到批评。
Ils détectent les mouvements dans un angle allant de 120° à 130° et leur portée couvre un rayon de 4 à 5 mètres.
该灯具监测120°至130°角度、半径为4-5米的范围,主要用于阴暗角落、路面、地下通道或车库等地的照明警示。
Choisissez depuis cette liste d' unité goniométrique que vous souhaitez utiliser pour modifier la mesure de cet angle.
以改变角的大小。如果您换用另一个单位,则左侧编辑区内值将转换为新单位下的值。
Choisissez depuis cette liste d' unité goniométrique que vous souhaitez utiliser pour modifier la mesure de cet angle.
您想要的角度单位以改变角的大小。如果您换用另一个单位,则左侧编辑区内值将转换为新单位下的值。
Choisissez depuis cette liste d' unité goniométrique que vous souhaitez utiliser pour modifier la mesure de cet angle.
从列表中选择您想要的角度单位以改变角的大小。如果您换用另一个单位,则左侧编辑区内值将转换为新单位下的值。
Les explications et les analyses sur les caractéristiques denégociation chez les Chinois sont à observer sous un angle culturel.
并尝试从中国传统文化的角度对中国人这种谈判风格的形成进行分析和解释。
Grand angle - L'iPhone Lens Dial a le pouvoir de transformer n'importe quel iPhone en appareil photo à objectifs interchangeables.
广角——iPhoneLensDial能够使任何一款iPhone变成可以更换镜头的相机。
Des statues allégoriques du 19ème siècle, créées par le sculpteur Louis Petitot(1846), furent remises en place à chaque angle du pont.
由雕塑家路易·佩蒂多(1846年)创作的19世纪富有象征意义的雕像,被重新安置在桥的每个拐角。
English Name:Involute spline joints; 30deg; pressure angle; basic dimensions and test dimensions for modules 0,5, 0,6, 0,75, 0,8 and 1
简体中文标题:渐开线花键轴连接.啮合角30deg;.模数0.5、0.6、0.75、0.8和1的基础尺寸和试验尺寸
Il s'agit d'une coque pour iPhone avec trois objectif montés sur carrousel: un grand angle, un très grand angle dit fish-eye et un zoom.
这是一个具有3个旋转镜头的iPhone外壳:广角镜,叫做“鱼眼的”特广角镜以及变焦镜头。
oui... et sous un autre angle encore, on pourrait dire que mettre l'adjectif avant le nom peut donner une tournure plus formelle, plus emphatique.
而换一个角度,形容词在名子前面变成书面语,也更重要,表示重点是这个形容词:
La cathédrale est orientée à angle droit par rapport à l' axe de la Place rouge, ce qui lui donne une apparence asymétrique, voire chaotique sur les photos.
根据红场的方位轴来看,教堂是偏向右边的,这给予了它不对称的外貌,在照片上甚至显得有些凌乱。
La cathédrale est orientée à angle droit par rapport à l' axe de la Place rouge, ce qui lui donne une apparence asymétrique, voire chaotique sur les photos.
根据红场的方位轴来看,教堂是偏向右边的,这给予了它不对称的外貌,在照片上甚至显得有些凌乱。
应用推荐