这时正是下午四点钟。
Alors, on a changé d'objectif.
于是,我们改变了目的地。
Alors mon vieux, quoi de neuf?
那么,报上有什么新消息?
那么,为什么她跳舞吗?
Alex: Alors? Comment tu trouves?
那么,你觉得怎么样?
Alex: Alors? Comment tu trouves?
怎么样?你觉得怎么样?
Mais alors papa doit etre riche.
"这么说来,爸爸应该有钱……"
那我为什么还要说?
Et si je te coupe la tête, alors?
如果我砍掉你的头那麽然后呢?
那么我闻起来怎么样?
Et si le nuage se dissipe, alors?
要是云溶解了,那麽然后呢?
那么,明天见,先生。
Alors pourquoi en profiter si peu?
那么为什么睡得那么少呢?
那么这是可能的吗?
Je te jure. Alors, de qui commence?
我没撒谎吧。那么,从谁开始?
Alors? Vous allez faire quoi, vous?
那么,你准备做什么呢?
太多了还是不够?
好,那就那么决定了。
Alors, quelle est la réponse exacte?
那正确的答案是什么呢?
Et si je te coupe les jambes, alors?
如果我砍掉你的两条腿那麽然后呢?
那么,为什么写作?
而小学生怎样呢?
Alex: Alors vas y, je mesure combien?!
那么,说说看,我的尺寸是多少?!
Jean: Alors pain de mie ou pain seigle?
那么,要庞多米土司还是黑麦面包?
Alors bonne chance, notre petite fille.
只希望这个女孩好运了。
Je le vois bien tu sais, et puis alors?
我看得很明白,你知道的,那么又怎么样呢?
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
On n'est pas d'accord sur tout, et alors?
我们自己不能同意所有的事情,那么别人呢?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
应用推荐