走过来,走过去,没有根据地
Ce vieillard est encore bien allant.
这个老头的步履还很轻快。
allant ouvrir les volets des fenêtres.
她一下床,就去打开百叶窗。
allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且附带油桶盖出售。
voulu résoudre leur différend en allant sur le pré.
这两个船长想要靠决斗的方式解决争端。
Elle saute du lit, allant ouvrir les volets des fenêtres.
她一下床,就去打开百叶窗。
Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且附带油桶盖出售。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。
allant s'étendre sur l'avant de la goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
费克斯不争辩了,他憋着一肚子气,独自一个人跑上船头,就地往甲板上一躺。这一整天他再也没说过一句话。
allant travailler, Dragica Martinovic se demande: "est-ce que ce sera moi la prochaine virée?
DragicaMartinovic在每天去工作的时候都会问自己:“我们会不会是危机的下一站?”
Allant plus loin que le verbe, elle leur ajoutait, selon les circonstance, profondeur ou éclat.
超越了词汇的概念(无法用语言表达),音乐是可以根据环境等因素加深刻、明显地加入到人类的感情当中去的。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses, l'augmentation du risque allant de 11 29 %.
不含气体的饮料危险就会小的多了,为11%至29%。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses, l'augmentation du risque allant de 11 à 29 %.
不含气体的饮料危险就会小的多了,为11%至29%。
Chaque matin en allant travailler, Dragica Martinovic se demande: "est-ce que ce sera moi la prochaine virée?
DragicaMartinovic在每天去工作的时候都会问自己:“我们会不会是危机的下一站?”
On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.
旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。
Ils détectent les mouvements dans un angle allant de 120° à 130° et leur portée couvre un rayon de 4 à 5 mètres.
该灯具监测120°至130°角度、半径为4-5米的范围,主要用于阴暗角落、路面、地下通道或车库等地的照明警示。
Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
费克斯不争辩了,他憋着一肚子气,独自一个人跑上船头,就地往甲板上一躺。这一整天他再也没说过一句话。
On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.
人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,行迹不定,如在花丛中隐现。
Décolleté: Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.
传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。
sensible,ce qui explique sa grande tolérance. Il peut être toujours à l'écoute des autres, allant même jusqu'à se sacrifier pour eux.
双鱼座代表着新的开始。他天生十分感性,这解释了他巨大的宽容心。他可能总是在聆听他人,甚至会为了他人牺牲自己。
Ce deuxième album studio présente une palette de sonorités tout à fait exaltante, allant de morceaux rock à des nouvelles chansons plus douces.
这张专辑呈现出的是绝对令你热血沸腾的完美音色,既有震撼的摇滚作品又有温馨动人的新曲。
Mettez les pavés dans un plat allant au four(peau vers le bas) et nappez le saumon avec la sauce. Réservez-en un peu pour en remettre lors de la cuisson.
将三文鱼片放在烤箱盘上(皮朝下),淋上调味汁。注意要留一点后面会用到。
et si ma robe vous plait tant, vous sauverez votre ame.Je suis trop bon chretien pour vous la refuser en m'en allant, et vous pourrez en faire ce que vous voudrez.
要是你喜欢这件睡衣,要是你的灵魂一定能得救,我这人笃信基督,助人为乐,走的时候一定把这件睡衣留给你,派什么用场由你自便。"
Au prix dachat, il faut obligatoirement ajouter un abonnement de deux ans à lopérateur exclusif ATT, abonnement allant de 60 à 220 dollars(44 à 160 euros) par mois.
以这个价格买入的手机,还要增加美国电话电报公司的两年通信费用,每月60到220美金。
Si cette option est cochée, tous les paquets n' allant pas vers le réseau local sont redirigés à travers la connexion PPP. Normalement, vous devez cocher cette option
如果启用了此选项,不去往本地网络的所有数据包都会通过PPP连接进行路由。通常情况下,您应该打开此选项
Au prix d"achat, il faut obligatoirement ajouter un abonnement de deux ans à l"opérateur exclusif AT&T, abonnement allant de 60 à 220 dollars(44 à 160 euros) par mois.
以这个价格买入的手机,还要增加美国电话电报公司的两年通信费用,每月60到220美金(44到160欧)。
Le violet fait un retour remarqué cet hiver. Les décors baroques et ultra féminins l’adoptent également dans ses tonalités allant du lilas au prune en passant par le pourpre.
紫色今冬再次强势归来。巴洛克装修风格和极女性风也同时在色调上从淡紫色通过紫红色而过渡到了深紫色。
Quelques-uns avaient de gros intérêts engagés au Havre que l'armée française occupait, et ils voulurent tenter de gagner ce port en allant par terre à Dieppe où ils s'embarqueraient.
好几个都在哈佛尔订有利益重大的契约,而那个城市还在法军的防守之下,所以他们都想由陆路启程先到吉艾卜去,再坐船转赴这个海港。
Quelques-uns avaient de gros intérêts engagés au Havre que l'armée française occupait, et ils voulurent tenter de gagner ce port en allant par terre à Dieppe où ils s'embarqueraient.
好几个都在哈佛尔订有利益重大的契约,而那个城市还在法军的防守之下,所以他们都想由陆路启程先到吉艾卜去,再坐船转赴这个海港。
应用推荐