Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Je suis bien aise de ce logement.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Je suis bien aise de ce logement.
我对这个住处很满意。
Vous en parlez bien à votre aise.
你说得倒轻松/你到会说风凉活。
Vous en parlez bien à votre aise.
你说得倒轻松。你倒会说风凉话。
看到您我真高兴。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau?
中文一般说如鱼得水。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens fran?aise?
您能列举几位法国音乐家吗?
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
exhaler sa mauvaise humeurtout à son aise, sans lui répondre.
我没有回敬他,而是让他任意发泄他的坏情绪。
L'ame fran?aise n'en demeure pas moins profondément chrétienne.
但法国人的心灵并不因此减弱了对基督教的眷恋。
La grande majorité de la Nation fran?aise reste attachée à l’ Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
Quelle différence y a-t-il entre la musique chinoise et la musique fran?aise?
中国音乐和法国音乐的区别是什么?
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。
La galette des rois, est une tradition typiquement fran?aise qui avait déjà cours au XIVe siècle.
三王朝圣饼在十四世纪时就是一个典型的法国传统了。
Dans la culture d’entreprise française, on félicite peu ses collaborateurs pour leur travail.
在法国的企业文化中,人们很少因为工作上的原因向同事祝贺。
J’allai le trouver. Je lui fis part de mes craintes, et je me reculai pour le laisser éclater à son aise.
我去找了他,给他谈了我的担心,然后我往后退了退好让他肆意发作。
Ensemble, elles composent l'histoire d'une certaine culture occidentale, d'un art de vivre à la fran?aise.
他们一起组成了一些西方的文化,是法国生活艺术的故事。
Nos amis fran?aise vont rentrer en France dans trois jours, qu'est-ce que nous allons leur offrir comme souvenir.
三天后我们的法国朋友就要回国了,我们送点儿什么纪念品呢?
Mon seul regret est d'avoir entendu des sifflets uniquement lors du passage des délégations fran?aise et anglaise.
我唯一遗憾的是听到了对法国队和英国队的嘘声,唯一的嘘声。
Nos amis française vont rentrer en France dans trois jours, qu’est-ce que nous allons leur offrir comme souvenir.
三天后我们的法国冤家就要回国了,我们送点儿什么纪念品呢?
Des millions d'internautes masculins la portent comme une star. Elle est considérée la femme fran?aise préférée du monde.
千百万男网民已经将她奉为心中的明星。她被评选为全世界最受欢迎的法国女人。
La Chine fait un meilleur effort pour traduire la littérature fran?aise ou européenne que l’Europe ne le fait de son c?té.
中国为翻译法国文学、欧洲文学所作的努力比欧洲翻译中国文学所作的努力多很多。
La Chine fait un meilleur effort pour traduire la littérature fran?aise ou européenne que l’Europe ne le fait de son c?té.
中国为翻译法国文学、欧洲文学所作的努力比欧洲翻译中国文学所作的努力多很多。
应用推荐