affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier,
已经证实…,已经证明…
affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.
这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的.
affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier, prouver —
查证,查证,证实,证实-
affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier, prouver —
确证,证实,证实
affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.Ce point est sûr.
这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的,这一点是肯定的,这是一点。
Pour toutes ces raisons, je peux affirmer que mon papa, c'est le meilleur!
因为所有这些理由,我可以确定,我的爸爸是最好的!”
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
affirmer votre personnalité et développer votre potentiel.Soyez clair et synthétique.
概括的说一下你从事的业务情况以明确你的人格和发展潜力。
Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.Ce point est sûr.
这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的,这一点是肯定的,这是一点。
D’une certaine manière, nous pourrions affirmer que la recherche de la vérité serait un facteur de liberté.
从某种意义上说,对真相的探求是自由的一个因素。
affirmer que votre art est «pur et sublime», c'est vous seul qui le dites, mais les masses ne vous approuvent pas.
要说这也是清高,那只是自封为清高,群众是不会批准的。
Et vous avez beau affirmer que votre art est «pur et sublime», c'est vous seul qui le dites, mais les masses ne vous approuvent pas.
要说这也是清高,那只是自封为清高,群众是不会批准的。
Le lendemain, 11, au lever du jour, reconnaissance faite de la côte, John Bunsby put affirmer qu'on n'était pas à cent milles de Shangaï.
第二天是11月11日,当太阳出来的时候,约翰•班斯比从海岸的位置看出,小船离上海已不足一百海里了。
Il profite de la présence sur la photo, d'un passant, François Pignon, pour affirmer à sa femme qu'Eléna n'est pas avec lui, mais avec Pignon.
在照片中,刚好有一位行人弗朗索瓦·皮农走过,他就利用了这一点,向他的太太谎称埃莱娜并不是和他,而是与这位皮农在一起。
Il faut reconnaître avoir bénéficié de la chance à certains moments de votre vie(l’optimisme est très apprécié), sans pour autant affirmer que tout vous tombe du ciel.
有时候必须承认你是靠运气(要积极的)是完全没有征兆的从天而降的。
Les résultats obtenus ont permis d\'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,后部将会有延展。
Il faut, par des sous-entendus, laisser deviner ce qu'on veut, démentir de telle sorte que la rumeur s'affirme, ou affirmer de telle manière que personne ne croie au fait annoncé.
必须能够含而不露,稍稍一点便能让人猜出你的弦外之音,或是轻描淡写地否认两句而让谣言更形炽烈,再或是闪烁其辞地加以肯定,使已宣布的事情没有任何人相信。
Les personnes en couple accordent également de l'importance au poids, puisqu'ils sont 47% à affirmer qu'il est "plutôt important" de garder la ligne pour faire durer l'amour dans une relation.
有伴侣者也对体重很重视,有47%的人表明要将爱情维系下去的话,保持身材十分重要。
Les personnes en couple accordent également de l'importance au poids, puisqu'ils sont 47% à affirmer qu'il est "plutôt important" de garder la ligne pour faire durer l'amour dans une relation.
有伴侣者也对体重很重视,有47%的人表明要将爱情维系下去的话,保持身材十分重要。
应用推荐