affirmation, assertion, déclaration -
声明,断言,声明—
affirmation, assertion, déclaration -
声明,断言,阐述,陈述—
affirmation de soi, assurance, confiance en soi —
信心,确信,确实,确信,肯定,自信,自信心
affirmation de soi, assurance, certitude, confiance en soi —
信心,确信,确信,肯定,自信-
à cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.
听到叔叔的这番断言,我呆住了,甚至无法反驳。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.
如果巴黎人付之一笑,不屑地答道"是的",索缪人就会面面相觑,难以置信地摇摇脑袋。
Cette affirmation repose principalement sur des données qualitatives, car rares sont les études qui mettent cette question à l’épreuve avec des méthodes quantitatives.
不过这种看法主要由定性证据支持,很少有研究通过定量的方法来测试这个问题。
C'est une affirmation un peu hasardeuse que Zola ne pourra jamais prouver, donc il sera condamné, et surtout il ne sera question que de la culpabilité ou de l'innocence d'Esterhazy.
而左拉的说法的确不太扎实,他永远无法证实其指控。鉴此,左拉将被判刑。需要强调的是,法庭规定,诉讼案只涉及艾斯特哈齐是否有罪这个问题。
C'est une affirmation un peu hasardeuse que Zola ne pourra jamais prouver, donc il sera condamné, et surtout il ne sera question que de la culpabilité ou de l'innocence d'Esterhazy.
而左拉的说法的确不太扎实,他永远无法证实其指控。鉴此,左拉将被判刑。需要强调的是,法庭规定,诉讼案只涉及艾斯特哈齐是否有罪这个问题。
应用推荐