Quelle position faut-il adopter?
应该采用怎样的姿势?
Une raison supplémentaire pour adopter Kiki!
这个理由足够去收养Kiki了!
adopter la technologie pour la production de SPI.
采用美国SPI的技术进行生产。
adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux?
但是,你能否学会真正使你幸福的行为?
3. Nous préférons pour cette affaire adopter(le paiement échelonné).
这次交易我们想采取“分期付款”方式。
De la réponse à cette question dépend très souvent la tactique à adopter.
对这个问题的答复经常取决于将被采用的战术。
adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人工手采、手工烘制”的无污染工艺。
Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux?
但是,你能否学会真正使你幸福的行为?
adopter la tradition européenne de la technologie, la fabrication d'engins composite ver.
我厂采用欧洲传统工艺,生产复合材料蜗轮。
3. Pour pouvoir vendre le maximum de marchandises, quelles sont les techniques à adopter?
为了卖出尽可能多的商品,有哪些技巧?
Adopter r un rythme de sommeil régulier vous aidera à dormir profondément et à vous réveiller en pleine forme.
规律的睡眠节奏有助于你进入深度睡眠,一早醒来也会状态满满。
Le sommeil est un bien précieux qui s’entretient, se chouchoute ou même se soigne… les bonnes habitudes à adopter!
睡眠使人生存,使人恢复,使人自愈,是如此的珍贵,需要养成的良好习惯!
Ou ne faut-il pas adopter pour cadre la phrase entière, et considérer la métaphore comme une attribution déviante?
或者,是否必须把整个句子当作分析的范围,并把隐喻看作是一种偏移的指意?
Locution familière: "Vendre sa salade": chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue.
通俗俗语:“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。
La récession a commencé en 2009, bien avant que la crise de la dette publique ne nous oblige à adopter des mesures d'austérité.
早在公共债务危机迫使我们采取系列严峻的措施之前,经济危机就已经于2009年开始了。
Tu dois seulement changer un peu tes habitudes pour consommer moins d'eau et adopter des comportements sains pour l'environnement.
你只需要改变一点你的习惯,节约用水,多采取一些有利于环境的行为。
illustre une fois encore l\'urgence d\'adopter la nouvelle réglementation européenne sur les produits chimiques actuellement à l\'étude(REACH).
这个发现再次说明了对目前研究中的化学产品采用新的欧盟法规(REACH)有多紧迫。
Vous ne pourrez pas choisir les éléments extérieurs auxquels vous devrez faire face! Néanmoins, vous pourrez toujours choisir l'attitude à adopter.
你无法选择自己所要面对的外部各种因素!但至少,你总是可以选择采取什么态度面对它。
Le nouveau radar Trafistar SR590 est fabriqué par la société de Zurich, Multanova. D'autres villes suisses comme Lausanne pourraient adopter le super-radar.
该设备名为TrasfistarSR590,是由苏黎世的Multanova公司所造。几个瑞典城市,譬如洛桑,都将使用该“超级雷达”。
Je cherche dans la mise en contact avec les cultures étrangères à mieux connaître la mienne et celles des autres et éventuellement à adopter certains traits culturels.
在与外国文化接触的过程中,我发现最好就是了解我们的文化和他们的文化,最终吸收文化精华。
Le tourisme est un concept relativement neuf en Chine, qui a attendu la fin des années 1990 pour adopter deux jours de repos par semaine, puis neuf jours fériés par an.
对于中国来说,旅游或许还是一个新鲜的概念。因为从1990年末首次实施每周两天休息日和每年九天法定假日开始,旅游的概念才慢慢深入人心。
Locution familière: "Vendre sa salade": chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue. Souvent utilisée au pluriel pour histoires, mensonges. Pas de salades!
通俗俗语:“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。故事、谎言,一般都用复数。没说谎哦!
Locution familière: "Vendre sa salade": chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue. Souvent utilisée au pluriel pour histoires, mensonges. Pas de salades!
通俗俗语:“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。故事、谎言,一般都用复数。没说谎哦!
应用推荐