accorder, convenir, être d'accord avec -
一致,同意;同时发生,同意;同时发生,与…一致—
Ils sont 59 % à pouvoir y accorder plus de 1000 euros.
而59%的人只能够接受1000欧左右的花费。
se voir refuser l'entree, se voir accorder..., se voir proposer
你可以说--人家拒绝她进入。。。,或她想进入。。。被拒绝
Bref, si on doit jouer au couple, on devrait accorder nos violons
总之呢,既然咱?们要扮演夫妻……可能?还是??该先串好?词儿吧
habitants de la partie continentale sont prêts à accorder leur aide en cas de besoin.
她强调,大陆人民已经准备好提供协助,在需要的情况下。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
En apparence, car la société n'est pas prête à lui accorder si facilement une seconde chance.
但这只是表象,因为社会没那么容易给他第二次机会。
Noon a terminé la drogue, beaucoup mieux. Vous pouvez également accorder plus d'attention à ah!
中午吃完药,好多了。你自己也多注意啊!
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
L'amitie sera le seul sentiment que je puisse accorder a mon mari: je ne veux ni l'offenser, ni contrevenir aux lois de mon coeur.
我能给予丈夫的只有友谊:我不想伤害丈夫的感情,也不肯违背我的心愿。
Les marchands qui auront entrepris les démarches pour mettre en place les nouveaux présentoirs se verront toutefois accorder un délai.
对那些还没有把新的陈列柜准备停当的零售商人来说,他们的行动有些迟缓。
Que faire?Accorder l’asile aux Kadhafi au risque de provoquer un conflit ouvert avec le CNT?Prier les Kadhafi de trouver un autre pays de rechange?
是应该为卡扎菲提供避难所从而挑起与利比亚“全国过度委员会”的正面冲突,还是让卡扎菲家族另谋避难国?
De leur côté, les pays africains ont continué à accorder leur ferme soutien à la Chine sur les questions touchant à ses intérêts vitaux et majeurs.
非洲国家在涉及中国核心和重大利益问题上继续给予中方坚定支持。
C\'est plutôt l\'environnement direct auquel il est confronté et qui modèle et stimule son cerveau au point de lui accorder de surprenantes capacités.
很可能是他面临的外部环境促成了大脑的发育直到达到令人震惊的能力。
Votre passeport est périmé depuis huit jours. Votre visa n ' est plus valable. Je viens vous demander si vous pourriez m' accorder le visa pour aller en Chine.
您的护照过期一个星期了。您的签证无效了。我来向您要求能否取得中国的签证。
Selon le magazine anglais Daily Star, les cinq chanteuses se seraient [wf=accorder]accordées sur le fait que leur apparition lors de l'événement sportif serait leur dernière performance ensemble.
据英国《星报》报道,辣妹组合的五名歌手将会协商一致此次运动会期间的演出会是她们最后一次的集体演出。
Selon le magazine anglais Daily Star, les cinq chanteuses se seraient [wf=accorder]accordées sur le fait que leur apparition lors de l'événement sportif serait leur dernière performance ensemble.
据英国《星报》报道,辣妹组合的五名歌手将会协商一致此次运动会期间的演出会是她们最后一次的集体演出。
应用推荐