• Bientôt cet accord entrera en vigueur.

    此协定将很快生效。

    youdao

  • explorent les possibilités d'un accord.

    他们探索协议的可行性。

    youdao

  • pays ont signé un accord de coopération.

    两国代表签署了一项合作协定。

    youdao

  • accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

    只要你接受他的条件,他就同意。

    youdao

  • Sans quoi, cet accord n'aurait jamais été conclu.

    否则,这份协议就永远不会达成一致。

    youdao

  • Ils parlent de chattes et de pistolets, d' accord?

    这是??样我要?说我喜?欢一只?猫

    youdao

  • Ceci est une confirmation de notre accord verbal du...

    这是为了确认我们...时定下的口头协议

    youdao

  • Et ce repas marrant restera notre petit secret, d' accord?

    这顿有趣的晚餐是我们的小秘密好吗?

    youdao

  • arriver à un accord avec, concilier, réconcilier, se concilier —

    屈服,容忍,调解,调解,赢得(支持),达成协议-

    youdao

  • Je veux dire, je veux juste me concentrer sur mon jeu, d' accord?

    对,我是说,我只想集中精力在我的比赛

    youdao

  • Il y a quelques jours, deux géants pétroliers ont signé un accord.

    几天前,两大石油巨头签署了一项协议。

    youdao

  • Accord n'entre pas en conflit, mais les conflits sur les ressources.

    可以啊,完全不冲突的,协议不同

    youdao

  • Mais cet accord laisse encore de beaux jours à la production chinoise.

    但这项协议中,中国产品尚有好日子过。

    youdao

  • Laissez-moi cette liberté très grande de vivre en accord avec ce que je pense.

    言行一致,就让我继续拥有这高贵的自由罢;

    youdao

  • Un accord mondial sur le changement climatique est nécessaire de toute urgence.

    这个全球性的协议非常有必要。

    youdao

  • arriver à un accord, arriver à un accord avec, concilier, réconcilier, se concilier —

    容忍,屈服,容忍,调解,调解,赢得,赢得(支持),达成协议,适应

    youdao

  • Après des semaines de menaces, de mesures de rétorsions, un accord vient d'être conclu.

    经过几周的威胁和反驳,双方最终达成协议。

    youdao

  • Il a jugé que "si on ne peut pas parvenir à un accord, de toutes manières nous serons rassemblés".

    他判断说“如果不能达成一致,无论如何我们将重新聚集在一起”。

    youdao

  • En accord avec le Responsable commercial, participer à l’élaboration des objectifs en volume VN de sa zone.

    经销售负责人同意,参加制订其负责区域的新车销量目标。

    youdao

  • "Nicolas Sarkozy, qui assurait jeudi avoir "pris contact avec la famille", car il avait "besoin de leur accord".

    他还强调由于搬迁"需要得到加缪家人的同意"已经"与他们取得了联系"。

    youdao

  • L'Annexe 4 spécifie les services, que la liste en soit positive ou négative, qui sont visés par le présent accord.

    附件4列明本协定涵盖的服务,无论以肯定列表形式还是以否定列表形式。

    youdao

  • Cet accord soulève de vives inquiétudes pour l'avenir de la filière nucléaire française, ont-ils écrit à François Fillon.

    “这份协议在法国核电领域引起了不小的担忧。

    youdao

  • Je vais vous dire ce que, si vous la trouvez, pourquoi ne pas me l' amener, et je vais lui tordre le cou à peu, d' accord?

    我?会告?诉你,如果你找到她,你?为什么不?带她??见我,我就??断她的脖子,好?吗?

    youdao

  • Lundi après-midi, le Comac a signé un accord avec le fabriquant de moteur CFM International sur le système de propulsion de C919.

    周一下午,中国商用飞机公司已与发动机制造商CFM国际公司签署了一项有关C919推进系统的协议。

    youdao

  • Assister le réseau dans les négociations et les litiges avec les Clients, en accord avec le Responsable des Relations avec la Clientèle.

    经客户关系负责人同意,协助网点处理客户关系危机。

    youdao

  • Le couple restera dans le zoo français pendant dix ans dans le cadre d'un accord de conservation et de recherche conclu entre la Chine et la France.

    根据中法达成的养护和研究约定,这对熊猫夫妇将在法国动物园呆满十年。

    youdao

  • Le couple restera dans le zoo français pendant dix ans dans le cadre d'un accord de conservation et de recherche conclu entre la Chine et la France.

    根据中法达成的养护和研究约定,这对熊猫夫妇将在法国动物园呆满十年。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定