abord, elle l'a trouvé charmant.
她第一眼就觉得他很有魅力。
先吃点饼干吧。
首先他把洋葱切碎。
应该先听听他的理由。
abord, il nous faut travailler dur.
首先,我们要努力工作。
abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得付清账单。
侦探先观察,然后推理。
prime abord, elle l'a trouvé charmant.
她第一眼就觉得他很有魅力。
D"abord, c"est un examen très intensif.
首先,这门考试的时间很紧迫。
abord, il te faut avoir confiance en toi.
首先,你应该对自己有信心。
abord à la banque avant d’aller au bureau.
他上班之前先去了银行。
abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,你应该对自己有信心。
Prends garde, roi des rois, à vaincre, d' abord
别得意太早,?众王之王你必?须先打把仗打?赢
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情的。
Imbécile, c' est d' abord le chaud et ensuite le froid!
笨蛋,先热水后冷水!
abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
首先是旋律然后是歌词,多么深情的歌啊!
Au premier abord, ce problème paraît difficile, mais j'ai trouvé une solution.
初看起来这个问题很难,但是我找到了解决办法。
Au premier abord, ce problème para?t difficile, mais j'ai trouvé une solution.
初看起来这个问题很难,但是我找到了解决办法。
avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.
他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。
10. J’ ai très faim! Est-ce que le dîner est prêt?/Pas encore. Mange d’ abord des biscuits.
好饿啊!晚饭做好了吗?/还没有。先吃点饼干吧。
Heureusement c’est faux pour moi, le Fran?ais moyen c''est d''abord un homme qui aime parler.
幸好,我说的不对,普通法国人首先是擅于谈吐的人。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Un QI très élevé signifie d\'abord qu’une personne dispose de facultés intellectuelles très supérieures à la moyenne.
极高的智商意味着相对于平均水平来说,这个(高智商)的人拥有发达的智力器官。
Tout ce que je fais, j' y travaille d' abord avec une précision mathématique, avec des méthodes scientifiques précises
我所做的一切都是事先?计算好的...象??学一?样精确使用准确的科?学方法
Sous diffé rents angles, on peut distinguer de prime abord deux grandes types de japonismes: le type sé mantique et le type formel.
按不同的角度区分,可以把日源外来词分成意义类型和形式类型两大类型。
D』abord, je fais ma toilette et je prépare mes vêtements, et ensuit, je vais au bureau en voiture tous les matins sauf le mercredi.
首先,洗漱,穿好衣服,然后,坐车去上班,除了周三。
On devrait balayer devant notre porte d’’abord et reprendre notre pays, notre economie et nous meme en main avant de donner des lecons a tout le monde.
我们应该首先清理干净自家的门,重新着手我们国家,经济以及自身的一些问题,然后再向全世界传授我们的经验。
On devrait balayer devant notre porte d’’abord et reprendre notre pays, notre economie et nous meme en main avant de donner des lecons a tout le monde.
我们应该首先清理干净自家的门,重新着手我们国家,经济以及自身的一些问题,然后再向全世界传授我们的经验。
应用推荐