七点钟,他们停下来休息。
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子,然后在那里休息一下。
站住!不准通过!
Halte la! Qui va la? Dragon d’Alcala!
站住!那是谁?阿尔卡拉的龙骑兵
A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.
晚上八点钟,他们已越过了文迪亚群山的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。
Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
一个半小时之后,他们在一个灌木林里停下来了。这儿离庙只有五百步远。他们不仅可以看到庙宇,甚至就连庙里那帮狂热信徒的喊叫,都听得清清楚楚。
Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.
福克先生看着柯罗马蒂,柯罗马蒂显然也不明白为什么要在这片乌梅树林里停车。
Une case qui fait un peu magasin dans un village traversé nous permet de faire une halte et d’acheter quelques boissons et gâteaux. J’aime, ça leur permet de gagner quelques menues monnaies.
村子上有间杂货铺,正好可以歇歇脚,买些饮料和糕饼之类的。我喜欢这样,他们也可以挣点小钱。
La première halte et le premier passage de bac.
第一次停下,等待渡轮。
Une halte pour déjeuner. Avec un beau paysage. Nous sommes dans une vallée en altitude, de chaque côté des collines où coulent des cascades.
中途休息午餐。这个高原里的山谷,二边悬瀑,风景优美。
J’étais épuisé. Le mot halte me fit donc plaisir à entendre.
我现在精疲力尽,因此很高兴听到“停下”这个词。
Seulement, cette halte de réfection étant aussi une halte de repos, il dut attendre le bon plaisir du guide, qui donna le signal du départ une heure après.
但是吃饭也是休息,叔叔只好等着看向导的意思。一个小时后向导发出了重新上路的信号。
halte, c'est la réparation des forces.
行进中的休息就是恢复体力。
arrêt, halte, immobilisation, interruption, paralysie —
停工,停止,停留,中止,阻止-
halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
halte à Corolla pour changer de Jeepney et prendre un café me permet de discuter avec un jeune Philippin, serveur et curieux de tout, très sympathique.
趁在Corolla换车的时候,叫了一杯咖啡.正好与服务生聊天,他是个年轻人,很热情,对一切充满了好奇.
halte et le premier passage de bac.
第一次停下,等待渡轮。
Une halte à Corolla pour changer de Jeepney et prendre un café me permet de discuter avec un jeune Philippin, serveur et curieux de tout, très sympathique.
趁在Corolla换车的时候,叫了一杯咖啡.正好与服务生聊天,他是个年轻人,很热情,对一切充满了好奇.
承诺,必永远立定。
Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir; mais les hurlements des
一个半小时之后,他们在一个灌木林里停下来了。这儿离庙只有五百步远。他们不仅可以看到庙宇,甚至就连庙里那帮狂热信徒的喊叫,都听得清清楚楚。
halte pour déjeuner. Avec un beau paysage. Nous sommes dans une vallée en altitude, de chaque côté des collines où coulent des cascades.
中途休息午餐。这个高原里的山谷,二边悬瀑,风景优美。
站住!去哪里?
il marchait toujours … Puis, tout à coup, halte!
他继续走着……然后,突然,停!
il marchait toujours … Puis, tout à coup, halte!
他继续走着……然后,突然,停!
应用推荐