我要是能回到我深爱的广州该多好,
我要是能回到我深爱的广州该多好,
s』il y a un possibilité de rencontrons a Gouanzou j』aimerai bien..
我无法忘记我深爱的你。以及你给我带来的痛。
Je ne peux pas oublier Je t'aime. Et vous m'avez apporté la douleur.
“我有幸福美满的家庭生活,一个我深爱的妻子,还有孩子们。
J’ai une vie de couple riche et épanouie, une femme que j’aime, des enfants.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的骨灰长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
Je désire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aimé.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的骨灰长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。他本人没有做到,后人按照他的遗愿在
Je désire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple français que j’ai tant aimé.
是的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。
Résistons à la tentation de tomber dans la même partialité, petitesse et immaturité qui a empoisonné notre politique pendant si longtemps.
在最后的那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱着的人孤零零的留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么的残忍,你是否明白?
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi?
人最好不要错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus, et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
每个人都深爱着自己的母亲而不自知,只有到最后离别那一刻才惊觉爱得如此深沉如此隐晦。——莫泊桑
On aime sa mère presque sans le savoir, et on ne prend conscience de toute la profendeur des racines de cet amour qu'au moment de la séparation dernière.
那段我深爱着你的时光啊,却从未有过淡忘...
我不能接收你的一切,但在那一刻,我曾深爱着你!
Je ne peux pas te tout accepter, mais au moment de cela, je t'aimais!
深深深爱你那完美的侧脸以及轻扬嘴角的弧度。
Profondément vous aimez la photo parfaite à partir du côté, et Qing Yang bouche de l'arc.
那为什么还有那么多人深爱着巴黎?没错,巴黎带给我们的是别的任何一个城市都不能相比的。
Au niveau de l’offre culturelle incroyable, du nombre de restaurants, des monuments aussi célèbres qu’impressionnants et de tout ces petits détails qui font que Paris sera toujours Paris.
十三岁前莫泊桑一直和母亲一起生活,他喜欢室外运动,尤其是钓鱼,并且深爱着自己的母亲。
Avant treize ans, Maupassant vit avec sa mère.Il aime les sports de plein air, entre autres la pèche, et aime profondément sa mère.
在这两个人过去短暂的生活中,他们相互深爱,相互憎恨
dans la courte vie des deux personnes,ils se sont amies,se sont hais
在我们的小家庭里,没有争吵,因为我们都深爱着每一个人,每个人都为这个家在努力,我想也许这就是生活吧。
Dans notre famille, pas de querelles parce que chacun fait ses efforts pour toute la famille.Je trouve que c'est sans doute la vie.
答:看情况吧。如果爱,且深爱,是不可能的,至少我做不到,分手就永远不要再见。
ça dépent.Si on s'aime profondemment, c'est impossible pour moi,Je ne veux plus le voir.
最后他补充说道:“我深爱我的三个孩子,所以这十年来我才能活下去,熬过去。”(多年以来)雅克·维格埃从未放弃任教。
C'est l'amour qui a existé avec mes trois enfants qui m'a permis de vivre, de survivre, pendant ces dix ans", a enfin ajouté Jacques Viguier, qui n'a jamais cessé d'enseigner.
传说,在普罗旺斯,一位少女与一俊俏青年深爱并决定私奔到青年开满玫瑰的故乡。
prolétariat SI prospère, une jeune fille avec un amour profond de la jeunesse belle et décidée qui elopes des fleurs le plein a monté àla jeunesse ville natale.
给这个让我难以容身、我却依然深爱着的世界。
à ce monde-là, qui ne m'accepte pas, mais que j'aime tout de même.
要过多久,我们才会忘掉深爱过那个人的气味?
Au bout de combien de temps oublie-t-on l'odeur de celui que l'on a aimé?
世界上没有难以亲近的人,除了那些我们深爱着的。
Il n'y a pas de personnes inaccessibles, sauf celle qu'on aime.
世界上没有难以亲近的人,除了那些我们深爱着的。
Il n'y a pas de personnes inaccessibles, sauf celle qu'on aime.
应用推荐