近几年,巴黎大皇宫从来都不是一个适合约会的时尚场地。
Jamais le Grand Palais n'a autant été le lieu de rendez-vous à la mode ces dernières années.
KarlLagerfeld选择了傍晚暮色褪去的时刻在巴黎大皇宫送上Chanel秋冬高级定制。
Karl Lagerfeld a choisi le soir et la lueur du crépuscule au Grand Palais à Paris pour présenter sa collection Haute Couture Automne-Hiver pour Chanel.
RMN与巴黎大皇宫的总管Jean-PaulCluzel是一个能充分利用历史遗迹价值空间的人,他毫不犹豫的接受了Ludéric老板OlivierMaurey这一疯狂的计划。
Jean-Paul Cluzel, président de la RMN et du Grand Palais, qui met à profit tous les espaces rénovés du monument historique, n'a pas hésité à accepter le projet fou d'Olivier Maurey, patron de Ludéric.
我与石自东教授初次见面是在巴黎的大皇宫。
J’ai rencontré le Professeur Shi Zidong pour la première fois au Grand Palais à Paris.
我与石自东教授初次见面是在巴黎的大皇宫。我们在他的画作《中国农家灶的变迁》前进行了交谈。
Cet homme est profondément curieux, c’est un observateur qui aime la vie et apprend de la vie et qui, de façon singulière et j oyeuse, vit les changements dans son pays et dans le monde entier.
我与石自东教授初次见面是在巴黎的大皇宫。我们在他的画作《中国农家灶的变迁》前进行了交谈。
Cet homme est profondément curieux, c’est un observateur qui aime la vie et apprend de la vie et qui, de façon singulière et j oyeuse, vit les changements dans son pays et dans le monde entier.
应用推荐