哪里有真爱存在,哪里就有奇迹发生!
你说得对,它是在告诉其他蜜蜂哪里有花朵。
Tu as raison, c'est pour dire aux autres abeilles où sont les fleurs.
哪里有没爱情的结婚,哪里就有没结婚的爱情。
女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?
Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?
哪里有电话亭?
不要忘记,如果他们不需再要做什么,哪里有征服的乐趣呢?
Sans oublier que s’ils n’ont plus rien à faire, où trouveraient-ils le plaisir de la conquête?
法国哪里有办公楼都建在雇员们不想去的地方?从来没听说过,但谢谢你赐教我
en France c'est où ces immeubles de bureaux construits ou les salariés ne peuvent aller?,jamais entendu parler de cela merci de m'éclairer...
“地理学家,就是一种学者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脉、沙漠。”
C'est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠精神分析克服了。它来自哪里?
Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle?
我不知道他去哪里了,他已经有两天没呈此刻办公室了。
On ne sait pas où il est, il n』a pas paru au bureau depuis deux jours.
“有可能。您是要去哪里呢?”既然我们走在同一条路上,我就没话找话。
"Peut-être. Qu'est-ce que vous cherchez?"Je l'ai demandé puisqu'on a pris de même chemin.
好。这个节日你做什么?有什么特别的惯例吗?你在哪里和谁一起过这个节日?
Bien, et qu'est-ce que vous faites à cette occasion? Est-ce qu'il y a un rituel spécial ce jour-là? Vous passez cette fête où et avec qui?
我不知道他去哪里了,他已经有两天没出现在办公室了。
On ne sait pas où il est, il n’a pas paru au bureau depuis deux jours.
我不知道他去哪里了,他已经有两天没出现在办公室了。
On ne sait pas où il est, il n’a pas paru au bureau depuis deux jours.
应用推荐